angol-portugál fordítás erre a szóra: cat

EN

"cat" portugál fordítás

volume_up
CAT [rövidítés]
PT

EN cat
volume_up
{főnév}

1. állattan

cat
volume_up
gato {hímn.}
We want to be sure that cat and dog fur will not be imported into the EU.
Queremos assegurar que não haja importações de peles de cão e de gato para a UE.
This is a cat that's been trained to respond to a trumpet for food.
Este é um gato que foi treinado a responder a uma trompete para comer.
The government is playing a cat-and-mouse game with the international community.
O Governo joga ao gato e ao rato com a comunidade internacional.
cat
volume_up
gata {nőn.}
Estou a ficar preocupada com a minha gata.
Tu és a gata que matou Slavicky.
to be careful of the cat, she scratches
cuidado com a gata, ela arranha

2. zene

3. "malicious woman", köznyelvi

4. "person", köznyelvi

cat
volume_up
pessoa legal {fn} (geralmente homem)

Példamondatok a(z) "cat" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishRange is over 24 AWG or heavier Cat-5e or Cat-6 cable except where specified:
O alcance é de mais de 24 AWG ou cabos mais pesados Cat-5e ou Cat-6, exceto quando especificado:
EnglishTrusting the cat to guard the cream is not the way out of this crisis!
Vestir ao lobo a pele de cordeiro não é a forma de sair desta crise!
English(Music) So "Nyan Cat" is a looped animation with looped music.
(Música) O "Nyan Cat" é uma animação que se repete com música que se repete.
EnglishNow, however, it has to be fleshed out, and in that respect you have not let the whole cat out of the bag.
Falta, agora, concretizá-las, e ainda não nos foi revelado tudo a esse respeito.
EnglishYou're the type of cat that goes to church and all that shit, right?
És o tipo de gajo que vai á igreja e aquela merda toda, não é?
EnglishBut you have said that you have a problem with cat food.
Mas também ouvi da sua parte que os alimentos para gatos constituem um problema para si.
EnglishThis is the largest cat in the world -- the lion-tiger hybrid.
É o maior felino do mundo -- híbrido de leão e tigre.
EnglishBut the cat was already out of the bag, and after long and difficult discussions, the charges were introduced.
Porém, os dados estavam lançados e, ao cabo de laboriosas negociações, nasceu a vinheta europeia.
Englishshe shrieked, 'not on my pussy cat, not on animals! '
" Não, " gritou, " no gatinho não, nos animais não! "
Englishshe shrieked, 'not on my pussy cat, not on animals!'
"Não," gritou, "no gatinho não, nos animais não!"
EnglishYesterday, I visited a cat and dog food factory.
Visitei ontem uma fábrica de comida para cães e gatos.
EnglishIf you hummed this tune to your dog or cat and it hummed it back to you, you ought to be pretty surprised.
Mas se trauteassem este som aos vossos cães ou gatos e se eles a trauteassem de volta, ficariam bastante surpreendidos.
Englishsupports Fast Ethernet is called a Cat-5 cable.
usado pela Fast Ethernet se chama “cabo Cat-5”.
EnglishThere was a big case in February 2009 called "Elude the Cat."
EnglishFritz the Cat has become the stud of the year.
O Fritz the Cat tornou-se o homem do ano
Englishwhile the cat's away the mice will play
enquanto o pau vai e vem, folgam as costas
EnglishYou have retrospectives, anniversaries, court cases, even copy-cat shootings, all pushing that fear into the agenda.
Têm as retrospectivas, aniversários, casos de tribunal, até tiroteiros imitadores, todos a puxar esse medo para o calendário.
EnglishOf emissions trading, Obama said that it was a means, not an end, and that there were other ways to 'skin the cat'.
Acerca do comércio de emissões, o Presidente Obama disse que era um meio, não um fim, e que cada um tem a sua forma de fazer as coisas.
EnglishWe brought you a little cat, Thufir.
EnglishOtherwise people may come to believe that Mr Weisglass was right and that his only mistake was to let the cat out of the bag.
Se assim não for, as pessoas poderão chegar a acreditar que Dov Weisglass tinha razão e que o seu único erro foi revelar o segredo.