angol-portugál fordítás erre a szóra: to be left

EN

"to be left" portugál fordítás

EN to be left
volume_up
{ige}

They have been given a guarantee that they will fly and they are left behind.
Foi-lhes dada uma garantia de que iriam viajar e acabaram por ficar em terra.
It is important for Latvia not to be left alone in this situation.
É importante para a Letónia não ficar isolada nesta situação.
The Charter does not deserve to be left in a vacuum, with no clear status.
A Carta não merece ficar a pairar no vazio, desprovida de um estatuto.
to be left (és: to be left over, to leave)
They will evaporate, and we will be left with nothing but empty space.
Irão evaporar, e restar-nos-á apenas espaço vazio.
I do agree with you, though, that there is still a very, very great deal left to be done.
Concordo convosco, porém, quanto ao facto de restar ainda imensa coisa a fazer.
There'll be nothing left of that if you keep rubbing it.
Não vai restar nada se continuares a usá- las.

Hasonló fordítások a(z) "to be left" szóra portugálul

to be ige
Be
Portuguese
left főnév
Portuguese
left melléknév
to leave ige

Példamondatok a(z) "to be left" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Não obstante, o tema é demasiado importante, para desaparecer fechado numa gaveta.
EnglishWhat is left of the stripped vehicle also requires to be processed adequately.
A parte remanescente do veículo fora de uso requer também um tratamento adequado.
EnglishI have been informed, however, that unfortunately we have very little time left.
Fui, no entanto, informado de que, infelizmente, nos resta muito pouco tempo.
EnglishIn any case, the outcome of these two referendums has left Europe in confusion.
Para todos os efeitos, eles protelaram indefinidamente os seus próprios referendos.
EnglishAll this has left you in a very difficult and delicate position, Madam President.
Tudo isto a deixou numa posição muito difícil e delicada, Senhora Presidente.
EnglishWith just over three months, we do not have much time left for a final decision.
Com pouco mais de três meses, não nos resta muito tempo para uma decisão definitiva.
EnglishThis morning, we left a few doors open with the help of the rendezvous clause.
Esta manhã, com esta cláusula de consulta prévia, deixámos algumas portas abertas.
EnglishIt should not be left to informal organizations to deal with economic coordination.
A coordenação económica não deve ser confiada a organizações de carácter informal.
EnglishThe procedures surrounding SWIFT left a great deal to be desired in this respect.
Os procedimentos em torno do SWIFT deixaram muito a desejar a este respeito.
EnglishWe do not have long left to reach a conclusion: less than two weeks, in fact.
Não falta muito para alcançarmos uma conclusão: menos de duas semanas, na verdade.
English(NL) Packaging is what the consumer is left with when he buys a new product.
(NL) A embalagem é aquilo que fica ao consumidor quando compra um novo produto.
EnglishFollowing the victory of the left in 2006, the problem miraculously disappeared.
Após a vitória da esquerda, em 2006, o problema desapareceu milagrosamente.
EnglishOn the left menu, ensure that Microsoft Online Services Keychain is listed.
No menu à esquerda, verifique seMicrosoft Online Services Keychain está listado.
EnglishThe gentleman to my left is the very famous, perhaps overly famous, Frank Gehry.
O cavalheiro à minha esquerda é o muito famoso, talvez demasiado famoso, Frank Gehry.
English(Laughter) So when it comes down to our end cretaceous, we have seven left.
(Risos) Portanto, no que se refere ao nosso final do Cretácico, sobram-nos sete.
EnglishOnce she has left the labour market, returning to it is yet more difficult.
Regressar ao mercado de trabalho depois de ter saído dele é ainda mais difícil.
EnglishWe have 10 political families registered - from the far right to the far left.
Temos 10 famílias políticas registadas - desde a extrema-direita à extrema-esquerda.
EnglishThe United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
A Esquerda Unida lançou um ataque contra Berlusconi e teve a sua vingança sobre ele.
EnglishThe Portuguese Presidency has just begun and it has already left an indelible mark.
A Presidência portuguesa ainda agora começou e já deixou uma marca indelével.
EnglishWe are told that it is best left to the Member States to deal with these matters.
Houve quem dissesse que é melhor deixar os Estados-Membros resolverem estas questões.