EN backdoor
volume_up
{főnév}

1. általános

backdoor (és: encroachment, gale, inroad, invasion)

Szinonimák (angolul) a(z) backdoor szóra:

backdoor

Példamondatok a(z) "backdoor" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAnd that's a backdoor which will take over your computer.
Isto vai deixar uma porta aberta para que outros controlem o vosso computador.
EnglishThis is a backdoor way to increase taxes on business.
Este é um caminho alternativo para aumentar a tributação das empresas.
EnglishThe Single Sky, the European Sky, is in my opinion certainly no privatisation via the backdoor.
Em minha opinião, o Céu Único, o Céu Europeu, de modo algum constitui uma privatização feita às ocultas.
EnglishThe CCCTB is the backdoor to tax harmonisation.
A CCCTB é a via dissimulada para a harmonização fiscal.
EnglishSurely that cannot be so, the European party statute cannot be a way of providing back-door finance to national or regional parties.
Não se pode aceitar que o estatuto europeu seja convertido num financiamento encapotado de partidos nacionais ou regionais.
EnglishIn fact, we have – as you pointed out – evidence of state intervention and of the granting of backdoor subsidies to manufacturers from China and Vietnam.
Por estes motivos – como o Senhor Comissário demonstrou - é necessário aplicar normas a essas importações.
EnglishWe need a guarantee from the Commission that this secrecy and backdoor dealing with powerful organisations will cease.
Vivemos um tempo de confusão em todo o mundo, com grupos que não se fazem representar e que usam o terror em nome da religião para fins políticos.
EnglishSo any accusations of corruption or backdoor dealings between authorities or business would arouse a social outcry or even unrest.
Por isso, quaisquer acusações de corrupção ou de negócios por debaixo da mesa entre autoridades ou empresas gerariam um protesto social ou mesmo tumultos.
EnglishI refuse, though, to lend my support to the harmonisation of the system of tax deduction of mortgage interest via a backdoor in Brussels.
Recuso-me, porém, a dar o meu apoio à harmonização do sistema de dedução fiscal dos juros hipotecários por via de uma porta das traseiras em Bruxelas.
EnglishIn my view, the idea of perpetuating back-door politics by appointing a high official for this policy in the Council is highly astonishing.
A ideia de eternizar a política de bastidores, ao designar um novo alto funcionário para esta política no Conselho, parece-me particularmente estranha.
EnglishThe EU Member States must look after refugees, and not only refugees at their own backdoor, but also refugees elsewhere.
Os Estados-Membros da Europa têm de preocupar-se com os refugiados. E não só com os refugiados que estão às suas portas, mas também com os refugiados noutros pontos do mundo.
EnglishWe do not intend to get the Constitutional Treaty through by the backdoor, because the changes can be implemented on the basis of the Treaty of Nice.
A nossa intenção não é fazer o Tratado Constitucional entrar pela porta do cavalo, pois as mudanças podem ser implementadas com base no Tratado de Nice.
EnglishHowever, when implementing decisions of a general nature do not generally reflect the supranational level, what we have is back-door renationalisation.
Todavia, caso as decisões de execução de natureza geral não representem de forma abrangente o nível supranacional, chega-se, por portas travessas, a uma renacionalização.
EnglishThe translation of the English 'sexual orientation' is 'seksuele geaardheid' ; I object to the back-door way in which an attempt is being made to change the content of the Dutch text.
A tradução de sexual orientation é «orientação sexual». Não posso aceitar que se tente alterar o conteúdo do texto em neerlandês de forma dissimulada.
EnglishIn fact, we have – as you pointed out – evidence of state intervention and of the granting of backdoor subsidies to manufacturers from China and Vietnam.
Com efeito, dispomos - como nos informou o Senhor Comissário - de provas de uma intervenção estatal e da concessão de subvenções encapotadas a favor dos produtores da China e do Vietname.
EnglishThere's the Dodd-Frank Act, there's the new Consumer Financial Protection Agency that is temporarily being headed through the backdoor by Elizabeth Warren.
Há o Dodd-Frank Act, há a nova Agência de Protecção Financeira do Consumidor [Consumer Financial Protection Agency] que está a ser temporariamente chefiada nos bastidores por Elizabeth Warren.
EnglishThe Liberal Government's proposals there are to close the backdoor to illegal immigration but at the same time open the front door to a legal migration policy.
As propostas do governo liberal desse país são no sentido de se fechar a porta das traseiras à imigração ilegal mas, ao mesmo tempo, abrir a porta da frente a uma política de migração legal.
EnglishIt is equally disgusting to see the State releasing funds, inadequate funds moreover, which represent nothing more than a backdoor subsidy to this firm and its criminal dealings.
É igualmente revoltante que seja o Estado a desbloquear os fundos, insuficientes aliás, pois trata-se de um subsídio disfarçado a esta empresa com um comportamento criminoso.
EnglishHowever, we should not expect Article 69 to solve all the different problems, and I will fight any attempt to re-introduce coupled support through the backdoor using Article 69.
No entanto, não podemos esperar que o artigo 69.º resolva todos os problemas, e opor-me-ei a qualquer tentativa de reintroduzir subrepticiamente o apoio associado recorrendo a esse artigo.
EnglishOur colleague from the Europe of Nations Group, however, claims that this is undemocratic, that it is changing the constitution by means of backdoor deals in closed rooms between the institutions.
O nosso colega do Grupo da Europa das Nações, no entanto, afirma que isto não é democrático e que altera a Constituição através de acordos de bastidores, em salas fechadas, entre as instituições.

Más szótárak