angol-portugál fordítás erre a szóra: average while

EN

"average while" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "average while".

Hasonló fordítások a(z) "average while" szóra portugálul

average főnév
average melléknév
Portuguese
to average ige
while főnév
while kötőszó
while prepozíció
Portuguese
to while ige

Példamondatok a(z) "average while" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWhile the average price for butter today is EUR 4.10, it was EUR 4.50 in 1982.
Enquanto hoje o preço médio da manteria é de 4,10 euros, em 1982 era de 4,50 euros.
EnglishThe minimum salary barely amounts to EUR 140, while the average gross salary does not exceed EUR 460.
O salário mínimo é apenas de 140 euros, enquanto o salário médio bruto não excede 460 euros.
EnglishGreece and Spain are rapidly catching up with the EU average, while starting from a relatively low base.
A Grécia e a Espanha caminham a passos largos para a média europeia, embora começando numa base relativamente baixa.
EnglishWhile, on average, this information points to further, albeit slow, improvements in budget balances, this should not give rise to complacency.
Embora, em média, essa informação aponte para novas, se bem que lentas, melhorias nos saldos orçamentais, a complacência deve ser evitada.
EnglishIn urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 U.S. dollars a month, while the average rent is above $500.
Nas áreas urbanas, os licenciados têm um salário inicial de cerca de 400 dólares americanos por mês, quando a renda média está acima dos 500 dólares.
EnglishAverage per capita income in Latin America and the Caribbean is little over EUR 3 000 per year, while the average in the Union is seven times greater.
O rendimento médio per capita da América Latina e Caraíbas supera ligeiramente os 3000 euros anuais, enquanto a média da União é sete vezes superior.
EnglishDemographers say that the birth rate will not ensure generational replacement, while average life expectancy will increase.
Os especialistas em demografia afirmam que, enquanto por um lado a taxa de natalidade não assegura a substituição de gerações no futuro, por outro, a esperança média de vida aumenta.
EnglishEurope is the prisoner of the selfishness of Member States, some of which even today invest less than 1%, while the average for Europe is less than 2% of GDP.
A Europa fica prisioneira do egoísmo dos Estados-Membros, alguns dos quais ainda hoje investem menos de 1%, sendo a média europeia menos de 2% do PIB.
EnglishBy 1999 the average income per capita for all Ireland will be close to 90 % of the EU average while in my region it will be less than 75 %.
Prevê-se que, em 1999, o rendimento médio per capita na Irlanda será cerca de 90 % da média na União, enquanto que na minha região se situará abaixo de 75 % deste valor.
EnglishFor example, while the average level of public spending per pupil in secondary education in Europe is 100, Germany spends 84.9 and France 131.6.
Por exemplo, se a média europeia das despesas públicas por aluno no ensino secundário se situar no índice 100, a Alemanha está no índice 84,9 e a França no índice 131,6.
EnglishLet me give you a single example: the average duration of the codecision procedure is 480 days, while the average duration of the co-operation procedure has been and is 520 days.
Darei apenas um exemplo: a duração média do processo de co-decisão é de 480 dias, e a duração média do processo de cooperação foi e é de 520 dias.
EnglishThe macroeconomic indicators are still positive and inflation and unemployment are below the European average, while the GDP is not far off the European average.
Os índices macroeconómicos continuam a ser positivos, a inflação e o desemprego são inferiores às médias europeias, e o PIB não está muito longe da média europeia.
EnglishJust to give you one figure: while the average debt in Europe is, at the moment, around 75%, in Estonia it is around 7.5% - not 75% but 7.5% - on a sustainable basis.
Só para terem uma ideia dos valores: enquanto a dívida média na Europa ronda, actualmente, os 75%, na Estónia anda à volta dos 7,5% - não 75% mas 7,5% - numa base sustentável.
EnglishAs a result, its daily production of waste is far above the European average, while, at the same time, very little value is placed on separation of waste and recycling.
Consequentemente, a produção diária de resíduos é muito superior à média europeia, enquanto, ao mesmo tempo, se atribui muito pouco valor à separação de resíduos e à reciclagem.
EnglishAt the moment, the EU youth unemployment rate has reached 20%, while the average EU school dropout rate is 16%, and in some countries, like Portugal, it has reached 40%.
Actualmente, a taxa de desemprego dos jovens já atingiu os 20%, enquanto a taxa média de abandono escolar precoce na UE é de 16%, tendo em alguns países, como Portugal, atingido os 40%.
EnglishIn actual fact, these averages conceal huge discrepancies between the Member States: while the average figure for Denmark is approximately 70 %, the average figure for Greece is below 9 %.
Não se trata apenas de uma questão de disponibilidade de infra-estruturas ou de equipamento escolar, mas de formação de professores, de mentalidade e de organização escolar.

Más szótárak

English
  • average while

Még több a angol-magyar szótárban.