angol-portugál fordítás erre a szóra: average which

EN

"average which" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "average which".

Hasonló fordítások a(z) "average which" szóra portugálul

average főnév
average melléknév
Portuguese
to average ige
which névmás

Példamondatok a(z) "average which" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe average age at which children and adolescents try their first alcoholic drink has not fallen.
A idade do primeiro contacto das crianças e adolescentes não se reduziu.
EnglishBut the payment rate is substantially below average, which gives us cause for concern.
Em contrapartida, a taxa de execução dos pagamentos situa-se francamente abaixo da média, o que nos preocupa.
EnglishThe Commission’s proposal is based on the payment appropriations, which on average would amount to 1.14% of GDP.
A proposta da Comissão baseia-se nas dotações de pagamento, que em média ascenderiam a 1,14% do PIB.
EnglishAt the moment, in Spain, 33% of this work is insecure, more than double the European average, which stands at 13%.
Actualmente, em Espanha, 33% deste trabalho é precário, mais do dobro da média europeia, que ronda os 13%.
EnglishAt the moment, in Spain, 33 % of this work is insecure, more than double the European average, which stands at 13 %.
Actualmente, em Espanha, 33 % deste trabalho é precário, mais do dobro da média europeia, que ronda os 13 %.
EnglishIn the textile industry and clothing sector, for instance, the EU applies an average tariff of 9%, which is one of the lowest in the world.
No sector da indústria têxtil e do vestuário, por exemplo, a UE aplica uma tarifa média de 9%, que é uma das mais baixas do mundo.
EnglishEach woman in the European Union has, on average, 1.5 children, which is below the figure of 2.1 children required to sustain the population.
Na União Europeia cada mulher tem, em média, 1,5 filhos, um número inferior aos 2,1 filhos necessários para a reposição da população.
EnglishYet there are 15 Member States that have a coverage ratio lower than the European average, which falls far short of the Barcelona objectives.
E, no entanto, há quinze Estados-Membros que apresentam uma taxa de cobertura inferior à média europeia que está longe das metas de Barcelona.
EnglishThis is the case in areas such as my own in Merseyside with a GDP of less than 75 % of the EU average which will continue to receive priority funds.
É o caso de regiões como a minha, em Merseyside, com um PIB inferior a 75 % da média da UE, que continuará a receber fundos prioritários.
EnglishThe rate in Northampton is currently a little less than the UK average of 5.5%, which is the lowest in the EU – Sweden and Denmark apart.
A taxa de Northampton é presentemente um pouco inferior aos 5,5%, a taxa média de desemprego do Reino Unido, a mais baixa da UE – sem contar com a Suécia e a Dinamarca.
EnglishThe rate in Northampton is currently a little less than the UK average of 5.5 %, which is the lowest in the EU – Sweden and Denmark apart.
A taxa de Northampton é presentemente um pouco inferior aos 5,5 %, a taxa média de desemprego do Reino Unido, a mais baixa da UE – sem contar com a Suécia e a Dinamarca.
EnglishThe approximately ECU 100 million a year represents little more than the budget of an average European company which normally advertises a single product.
Os cerca de 100 milhões de ecus por ano correspondem apenas ao orçamento de uma empresa europeia de média dimensão que publicita habitualmente um produto.
EnglishIt seems that we are waiting for some sort of intermediate result – a transatlantic average, which will not mean anything good for either Europe or the USA.
Parece que estamos à espera de uma espécie de resultado intermédio - uma média transatlântica, que não significará nada de bom nem para a Europa nem para os EUA.
EnglishThe financial preaccession aid for Turkey has been doubled in 2000 and 2001 compared to the average annual amounts which were allocated in the 1996-1999 period.
Em 2000 e 2001, o montante da ajuda de pré­adesão a favor da Turquia foi redobrado em relação aos montantes médios anuais que haviam sido atribuídos entre 1996 e 1999.
EnglishWould you please ask the parliamentary security service to take action to prevent these thefts, of which an average of 10 to 15 occur here every month.
Agradecia que solicitasse aos serviços de segurança desta assembleia para providenciar no sentido de acabar com estes roubos que se verificam, em média, de dez a quinze por mês.
EnglishThe financial preaccession aid for Turkey has been doubled in 2000 and 2001 compared to the average annual amounts which were allocated in the 1996-1999 period.
Em 2000 e 2001, o montante da ajuda de pré­ adesão a favor da Turquia foi redobrado em relação aos montantes médios anuais que haviam sido atribuídos entre 1996 e 1999.
EnglishIn most cases, we have arranged them with countries with average incomes which would otherwise find themselves operating a much more unfavourable system than they had to date.
Na maioria dos casos, com países de rendimentos médios que, caso contrário, operariam num sistema muito mais desfavorável do que aquele em que têm operado até à data.
EnglishNot at all: the objective is actually to provide protection for countries with average incomes which would otherwise, as you well know, fall into a system of generalised preferences.
De forma alguma: o seu objectivo é proteger os países com rendimentos médios que, caso contrário, como sabem, cairiam num sistema de preferências generalizadas.
EnglishThese risks would have an effect in the regions where the rate of unemployment is double the Community average, and which, moreover, show important cohesion problems.
São riscos que, a concretizarem-se, afectariam regiões cujas taxas de desemprego representam o dobro da média comunitária, regiões que apresentam também problemas importantes de coesão.
EnglishWe are almost there, but the difference is still significant in some Member States, as is the average pay gap, which varies, depending on which study you read, between 17 and 25%.
Estamos quase lá, mas em alguns Estados-Membros a diferença continua a ser significativa, tal como a discrepância salarial média, que varia, segundo os estudos, entre 17 e 25%.

Más szótárak

English
  • average which

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.