angol-portugál fordítás erre a szóra: available within the

EN

"available within the" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "available within the".

Hasonló fordítások a(z) "available within the" szóra portugálul

available melléknév
within határozószó
Portuguese
within prepozíció
Portuguese
the névelő
Portuguese
to the prepozíció
Portuguese

Példamondatok a(z) "available within the" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe first tranche was made available within a few hours of the disaster.
A primeira remessa de fundos foi disponibilizada algumas horas após a catástrofe.
EnglishThey are not kept secret and they are available within the Member States.
Não se trata, portanto, de documentos secretos, pois estão à disposição em cada Estado-Membro.
EnglishI want to conclude with the possibilities that will be available within state aid schemes.
Concluirei referindo as possibilidades que estarão disponíveis no âmbito dos regimes de auxílio estatal.
EnglishThe fact that the funds available within the Framework Programme are limited means that we must set priorities.
Apesar de tudo, os recursos do programa-quadro são limitados. Temos de decidir prioridades.
EnglishECB/EMI opinions are available within each topic (see left-hand side of the image below).
Dentro de cada tópico, estão disponíveis os pareceres do BCE/IME com ele relacionados (ver a coluna esquerda da imagem a seguir).
EnglishApart from that, I would refer you to what I said earlier regarding the means available within Community programmes.
Quanto ao resto, remeto-o para o que há pouco afirmei sobre os meios que existem no âmbito dos programas comunitários.
EnglishFor instance, reports on site visits should be available within two months of the inspection taking place.
Por exemplo, relatórios sobre as visitas aos locais deverão estar disponíveis no espaço de dois meses após a realização da inspecção.
EnglishMigration tests for phthalates are currently under development and will probably be available within months.
Os ensaios sobre a migração dos ftalatos estão agora a ser desenvolvidos e provavelmente estarão disponíveis dentro de alguns meses.
EnglishA well-trained labour force is also required in order to make use of the opportunities available within the SET programme.
Uma força laboral qualificada também é necessária para aproveitar as oportunidades disponíveis no contexto do programa SET.
EnglishThere are many sources of independent and evidence-based information on treatment options available within the European Union.
Há muitas fontes de informação independente e baseada em provas sobre as opções de tratamento disponíveis na União Europeia.
EnglishThis information is in fact widely available within Spain as it is distributed by the Spanish authorities.
Julgo, aliás, que no âmbito interno espanhol essas informações são conhecidas e que as autoridades espanholas disponibilizam esse tipo de informação.
EnglishIt may be that a product has been used outside the EU for thousands of years, but has been available within the Community for only 10 years or less.
Pode acontecer que um produto tenha sido utilizado fora da UE durante milhares de anos, mas só se encontre disponível na Comunidade há 10 anos ou menos.
EnglishWe shall try next year to make full use of the margins available within the framework of synchronisation, so that Parliament can play an active part.
No próximo ano, vamos procurar utilizar todas as margens disponíveis no âmbito da sincronização, de modo a permitir que o Parlamento possa desempenhar um papel activo.
EnglishWe could go through a number of categories of people who are just not getting the income to be able to buy the food that may be available within the country itself.
E poderíamos citar muitos outros sectores da população que não dispõem do rendimento necessário para adquirir os produtos alimentares que possam existir no país.
EnglishWhen Office Professional Plus is paired with Office 365, you can instantly see who is available within your organization and contact them – all from within Office.
Quando o Office Professional Plus é emparelhado com o Office 365, você pode ver instantaneamente quem está disponível em sua organização e contatá-los – tudo no Office.
EnglishNot enough action is being taken at the level of the European Union to dismantle the chains through which these stimulants are made available within sporting circles.
Não existe ainda uma acção suficientemente desenvolvida ao nível da União Europeia para desmantelar estas redes que introduzem substâncias dopantes nos meios desportivos.
EnglishUltimately, however, before we are handed an accession treaty – and we have been told that this will be available within the next six months – everything has to be in place.
Afinal de contas, antes de nos ser submetido um Tratado de adesão - e foi-nos dito que este estaria disponível dentro dos próximos seis meses -, tudo terá de estar em ordem.
EnglishWe also take the view that the report provides too much detailed regulation and that the Member States are called upon to make data available within too many areas.
Entendemos igualmente que o relatório promove uma regulamentação demasiado pormenorizada e que os Estados-Membros são instados a disponibilizar dados num número excessivo de domínios.
EnglishGNP, because it allows for profit, repatriation and also for external debt interest payments, is a better measure of the income which is available within a country or region.
O PNB, uma vez que leva em conta a repatriação de lucros e também os pagamentos de juros da dívida externa, é preferível como medida do rendimento de que um país ou uma região dispõem.
EnglishWe also managed to get into the recommendation the idea that the reports on inspection must be publicly available within two months of their completion and submission to the Commission.
Conseguimos igualmente integrar na recomendação a ideia de que os relatórios de inspecção devem tornar-se públicos dois meses após a sua elaboração e apresentação à Comissão.

Más szótárak

English
  • available within the

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.