angol-portugál fordítás erre a szóra: to attain

EN

"to attain" portugál fordítás

EN to attain
volume_up
[attained|attained] {ige}

It should merely be given a chance to attain this status through regular monitoring.
A este país apenas pode ser dada a oportunidade de, mediante um controlo regular, vir a obter este estatuto.
It is also important that all young people in Europe should attain a basic level of knowledge.
É igualmente muito importante que se consiga obter um nível geral deconhecimento básico para toda a juventude da Europa.
There is no doubt that the Commission will need good ongoing cooperation with you to attain these results.
Não há dúvida de que a Comissão precisará de uma cooperação contínua convosco para conseguir obter todos esses resultados.
Only by displaying such solidarity can we attain European unity.
Só demonstrando essa solidariedade poderemos atingir a unidade da Europa.
In that way, both will be convergent and attain the same results.
Desta forma, ambas convergirão para atingir os mesmos resultados.
They have much more significant and urgent goals to attain than men.
Têm objectivos muito mais importantes e urgentes a atingir do que os homens.
It is an ambitious goal, and efforts to attain it must be started immediately.
Trata-se de um objectivo ambicioso e os esforços para o alcançar têm de começar imediatamente.
The European Parliament stands by its promise to attain 20 µg/m3 by ... 2015!
O Parlamento fica-se pela sua promessa de alcançar 20 µg/m3 até...2015!
We have achieved a third of what we need to do to attain the 30% target.
Cumprimos um terço do que é necessário para alcançar o objectivo de 30%.
We are extremely concerned at the situation in Turkey, where the population is fighting to attain democracy.
É com extrema preocupação que acompanhamos a situação na Turquia, onde o seu povo luta pela conquista da democracia.
(PT) We are extremely concerned at the situation in Turkey, where the population is fighting to attain democracy.
É com extrema preocupação que acompanhamos a situação na Turquia, onde o seu povo luta pela conquista da democracia.

Példamondatok a(z) "to attain" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIt would certainly be desirable to attain these levels, but it is not realistic.
É certamente desejável que esses níveis sejam atingidos, mas não é realista.
EnglishIt seems rather complicated to attain a proper European legislative framework.
Parece ser bastante complicado encontrar um quadro legislativo adequado a nível europeu.
EnglishIt would therefore be a good thing if we were able to attain a joint resolution.
Seria bom, portanto, que conseguíssemos chegar a uma resolução comum.
EnglishWe all know that aid alone will not be sufficient to attain the MDGs.
Todos sabemos que a ajuda, por si só, não é suficiente para a consecução dos ODM.
EnglishThere is no single instrument allowing us to attain both these objectives at once.
Não é possível responder a estes objectivos com um instrumento único.
EnglishIt is also essential to attain the objectives set in the stability pacts.
É também necessário dar cumprimento aos objectivos fixados nos pactos de estabilidade.
EnglishIt is becoming ever harder to attain legitimate economic objectives.
A consecução de objectivos económicos legítimos começa a ser cada vez mais difícil.
EnglishIn the face of these, we can only succeed and attain results if we stand together.
Relativamente a eles, só teremos êxito e só conseguiremos resultados se nos mantivermos juntos.
EnglishIn this way we can attain the ground rules that our people want.
Desta forma iremos conseguir as regras de jogo que a população da UE pretende.
EnglishIf we do not do this, we cannot attain them: it is as simple as that.
Se não o fizermos, não conseguiremos atingi-los: é tão simples como isso.
EnglishIt is thanks to their courage and determination that Ukraine has been able to attain democracy.
Foi graças à sua coragem e determinação que a Ucrânia conseguiu aceder à democracia.
EnglishIt behoves us all to ensure that we are able to attain what are tremendous objectives.
Compete-nos a todos assegurar que estes objectivos, que reputo importantíssimos, sejam atingidos.
EnglishIt also helps to attain the stability targets set by the Kyoto Climate Conference.
Contribui igualmente para cumprir os objectivos de estabilidade da Conferência de Quioto sobre o Clima.
EnglishIn order to attain these objectives, there must be greater investment in programmes such as Erasmus.
Para se atingirem esses objectivos, tem de se investir mais em programas como o Erasmus.
EnglishThe first was failure to attain the Lisbon objectives.
Em primeiro lugar, a falta de cumprimento dos objectivos fixados em Lisboa.
EnglishThe objective of striking a balance, which was so difficult to attain at the outset, has been achieved.
Salvaguardar a nossa saúde exige investimentos financeiros importantes, não o esqueçamos.
EnglishThis method involves working more efficiently to attain our aims.
Este método implica que se trabalhe de forma mais eficaz para a consecução dos nossos objectivos.
EnglishLimitation alone will not help us attain our targets.
A limitação, por si só, não nos ajudará a atingirmos os nossos objectivos.
EnglishThis is our goal, and in order to attain it we have attempted to look beyond national differences.
É esse o nosso objectivo e, para o conseguirmos, tentámos ir para além das diferenças nacionais.
EnglishAll the terrorists wanted to attain was chaos and unreasoning revenge.
Os terroristas visavam apenas o caos e a vingança cega.