angol-portugál fordítás erre a szóra: aspiration

EN

"aspiration" portugál fordítás

EN aspiration
volume_up
{főnév}

aspiration (és: ambition, dream)
This truly ambitious aspiration is served by the proposed second programme.
Esta aspiração verdadeiramente ambiciosa é servida pelo segundo programa proposto.
It corresponds to the profound aspiration of peoples for fairness in our economy.
Corresponde à aspiração profunda dos povos à justiça na nossa economia.
On the one hand there is Turkey’s legitimate aspiration to join the European Union.
Por um lado, existe a legítima aspiração da Turquia a integrar a União Europeia.
aspiration (és: ambition, claim, demand, desire)
I believe this is a justified aspiration, which the citizens of the European Union expect from us, and I therefore hope that the modified text will be accepted.
Creio tratar-se de uma pretensão justificada, que os cidadãos da Europa esperam de nós, e faço votos, pois, para que o texto modificado seja aceite.
The movement was launched in 2000 when the European Union, for the first time, gathered together all of these countries at the Zagreb Summit and recognised their aspiration to join the Union.
O movimento foi lançado em 2000, quando a União Europeia, pela primeira vez, reuniu todos estes países na Cimeira de Zagreb e reconheceu a sua pretensão de aderir à União.
It is so scandalous that some distinguished candidates have given up their legitimate aspirations, ashamed of the horse-trading that the negotiations on appointments have become.
O escândalo é de tal ordem que alguns candidatos ilustres renunciaram às suas legítimas pretensões, envergonhados com as negociatas feitas em torno das nomeações.

Szinonimák (angolul) a(z) aspiration szóra:

aspiration

Példamondatok a(z) "aspiration" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI note that this aspiration was not given due attention during the conciliation procedure.
Verifico que esse desejo não mereceu a necessária atenção durante a conciliação.
EnglishMoreover, the level of aspiration must be that we implement the decisions that have already been taken.
Por outro lado, só podemos aspirar à execução das decisões que já foram tomadas.
EnglishIt is, then, an aspiration, an attempt at founding an embryonic culture.
Quando eu era mais novo, jogava râguebi, e lembro-me de um desafio que não estava a correr bem.
EnglishOur aspiration, however, was to go further and make it easier to achieve the desired aim.
As nossas aspirações, porém, iam mais além e pretendiam facilitar a consecução do objectivo desejado.
EnglishDemocratic values that are universal but emerging and growing from the aspiration of the people”
Os valores democráticos que são universais, mas crescem e emergem a partir das aspirações do povo.”
EnglishI think that in approving this report we can do a lot to further that aspiration.
Daí que considere que a aprovação deste relatório constitui, sem dúvida, um importante contributo para esse efeito.
EnglishOnce again the Kosovo crisis exposes the gap between aspiration and outcome.
Mais uma vez, a crise do Kosovo revela o fosso que existe entre as nossas aspirações e os resultados que obtemos.
EnglishIts aspiration is fine but its application is suspect.
As suas aspirações são válidas mas a sua aplicação é suspeita.
EnglishIf the poverty of aspiration implicit in a minimalist treaty is reflected in your poverty of enthusiasm?
Se a pobreza de ambição, implícita num tratado minimalista, se reflecte na vossa pobreza de entusiasmo?
EnglishRationalisation at all operational levels in the Union should be our basic and fixed aspiration.
A racionalização em todos os níveis de funcionamento da União deverá ser a nossa ambição principal e inabalável.
EnglishIn my opinion the convention managed to strike a sound balance between self-restraint and aspiration.
Na minha opinião, a convenção conseguiu um equilíbrio correcto entre a auto­ contenção e as nossas aspirações.
EnglishThis, also, is an unrealistic aspiration - society cannot deliver this.
Trata-se de outro objectivo que também não é sério, pois a sociedade não teria possibilidade de sustentar uma tal situação.
EnglishI wholeheartedly support the Commission's aspiration to create a uniform and efficient Dublin system.
Pessoalmente, apoio incondicionalmente o desejo da Comissão de criar um sistema de Dublim uniforme e eficiente.
EnglishAnd their aspiration now is, of course, to buy a bicycle, and then later on they would like to have a motorbike also.
E agora o seu sonho é, claro, comprar uma bicicleta, e depois talvez gostassem de ter também uma mota.
EnglishEmigration, we know historically, more often is the product of rising wealth and rising aspiration.
A emigração - sabemo-lo pela história - é mais frequentemente uma consequência de aumento de riqueza e de vontade de subir.
EnglishThe aspiration was there but the actuality was not.
Aspirações havia, mas não acções concretas.
EnglishBut if these are to be transformed from aspiration into reality, we have to pull our collective European weight.
Mas se pretender transformar estas aspirações em realidade, será necessário contar com o nosso peso colectivo europeu.
EnglishHowever, I am critical of the wordings that refer to the new Constitution and of the aspiration towards a common European citizenship.
Contudo, discordo das referências à nova Constituição e à ambição de uma cidadania europeia comum.
EnglishOne aspiration is that subsidies should come to an end, but this is not a precondition of the forthcoming negotiations.
O objectivo é conseguir a supressão das subvenções, não sendo contudo condição prévia para as negociações seguintes.
EnglishThat aspiration involves exchanging hallmarks of European civilisation for America’s tough and ruthless system.
Essa ambição implica a permuta das características da civilização europeia pelo sistema duro e implacável dos Estados Unidos.