angol-portugál fordítás erre a szóra: any longer

EN

"any longer" portugál fordítás

EN any longer
volume_up
{határozószó}

any longer (és: anymore, no longer)

Szinonimák (angolul) a(z) any longer szóra:

any longer
English

Hasonló fordítások a(z) "any longer" szóra portugálul

any melléknév
Portuguese
any
Portuguese
any névmás
any összetettszó előtagja
Portuguese
longer melléknév
Portuguese
long melléknév

Példamondatok a(z) "any longer" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe truth is that the occupation as it exists today cannot continue any longer.
A verdade é que a ocupação, tal como existe hoje em dia, não pode continuar.
EnglishThere was no longer any question of carrying on in this vague and fragmented way.
Já não restavam dúvidas de que se continuaria deste modo vago e fragmentado.
EnglishThere is no longer any reason for fishing to continue as a predatory activity.
A pesca, como actividade predadora, tem de acabar, não tem mais razão de ser.
EnglishIf it does so, we no longer have any grounds on which to institute proceedings.
Se tal for o caso, então já não teremos qualquer base para prosseguir com o processo.
EnglishIn Amsterdam the 15 EU governments will certainly not be able to ignore it any longer.
Em Amesterdão, os 15 Governos da UE já não poderão seguramente negar-se a isso.
EnglishI believe that if we wait any longer the legislation would not be any better.
Creio que esta legislação não poderia ser melhor, mesmo que esperássemos mais tempo.
EnglishLadies and gentlemen, thank you once again; I shall not keep you any longer.
Senhoras e Senhores Deputados, uma vez mais obrigado; não vou reter-vos mais tempo.
EnglishNo so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Não há nenhum dito "responsável" que se atreva a assumir responsabilidades.
EnglishThere is demonstrably no longer any genetic modification in the product.
É possível comprovar que já não existe qualquer modificação genética no produto.
EnglishThe European Union cannot, and must not, tolerate these infringements any longer.
A União Europeia não pode, nem deve, continuar a tolerar tais violações.
EnglishWhy is it, then, that it is sometimes said that we pensioners are no longer any use?
Então porque é que de nós, reformados, se diz às vezes que já não servimos para nada?
EnglishThere is no longer any reason to restrict Parliament's role in legislative matters.
Já não há razão para limitar o papel do Parlamento em matéria legislativa.
EnglishWe have no wish to be fobbed off any longer; what we want is efficiency at long last.
Não queremos continuar a ser enganados; pretendemos que, finalmente, haja eficiência.
EnglishThe elections revealed that there is no longer any place for an opposition in Russia.
As eleições revelaram que já não há mais lugar para uma oposição na Rússia.
EnglishMr President, it is a bit late this evening for me to continue any longer.
Senhor Presidente, é um pouco tarde, esta noite, para falar mais longamente.
EnglishThere is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
Já não há qualquer motivo para mantermos essa divisão, pois ela é implausível.
EnglishIf such a simple solution existed, there would no longer be any unemployment in Europe.
Se existisse uma solução assim tão simples, deixaria de existir desemprego na Europa.
EnglishWe shall no longer see any significant growth in vehicle output in Western Europe.
Deixará de haver um crescimento significativo da produção de veículos na Europa Ocidental.
EnglishSo there is no longer any scope for a reduced ban as proposed in Amendment No 206.
Assim sendo, está correcto que a alteração 206 deve deixar de existir.
EnglishIt no longer has any nuclear capability and its ballistic potential is under control.
Já não existe qualquer capacidade nuclear e o seu potencial balístico está sob controlo.