angol-portugál fordítás erre a szóra: any involvement

EN

"any involvement" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "any involvement".

Hasonló fordítások a(z) "any involvement" szóra portugálul

any melléknév
Portuguese
any
Portuguese
any névmás
any összetettszó előtagja
Portuguese
involvement főnév
to involve ige
Portuguese

Példamondatok a(z) "any involvement" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn this context, we all look on bemused and deny any involvement.
Perante tudo isto, todos olhámos perplexos, todos negámos qualquer envolvimento.
EnglishThey fear any kind of foreign involvement in Burma, even if this is of aid workers.
Temem qualquer tipo de presença estrangeira na Birmânia, mesmo que seja de agentes da ajuda humanitária.
EnglishSerbia refuses to tolerate any involvement in its supposedly "internal' affairs in Kosovo.
A Sérvia não admite a mínima ingerência naquilo que intitula de assunto interno, a questão do Kosovo.
EnglishSerbia refuses to tolerate any involvement in its supposedly " internal ' affairs in Kosovo.
A Sérvia não admite a mínima ingerência naquilo que intitula de assunto interno, a questão do Kosovo.
EnglishIf we fail there, we might as well give up any claim to involvement in world politics!
Se, neste caso, falharmos podemos, desistir de qualquer pretensão a ter uma palavra a dizer na política mundial.
EnglishAnd we abstain from any binding involvement or commitment whatsoever on behalf of the poorest populations.
E não se participa nem se assume um único compromisso vinculativo a favor das populações dos países mais pobres.
EnglishI am almost inclined to resist any involvement in a discussion about which type of lethal ammunition is the better.
Estava quase tentada a não participar, a não debater que tipo de munições é que mata pessoas da melhor forma.
EnglishMr President, I do not have any information on the involvement of the UK in these investigations and studies.
Senhor Presidente, não possuo quaisquer informações relativamente ao envolvimento do Reino Unido nestas investigações e estudos.
EnglishSurely it is unacceptable for European laws to be made in this area without the European Parliament having any kind of formal involvement in this.
É inadmissível que sejam feitas leis europeias sem que o Parlamento Europeu participe senão formalmente.
EnglishTheir presence did not reveal any sense of involvement. I therefore believe that the meeting was quite a bit weaker than it could otherwise have been.
Penso que esse foi o motivo por que o acordo foi bastante mais fraco do que teria sido, de outro modo.
EnglishIt is right for Parliament to have oversight and the Commission should not fear any involvement of Parliament in that vein.
Está certo que o Parlamento tenha um poder de supervisão, e a Comissão não deveria recear qualquer envolvimento do Parlamento nesse sentido.
EnglishAllegations of European interference in the Iranian elections or any involvement in the protests which followed are unfounded.
As afirmações de interferência europeia nas eleições iranianas ou de qualquer envolvimento nos protestos que se seguiram não têm qualquer fundamento.
EnglishIn this respect, the Commission cannot accept any limitation or involvement of classification societies in the judgment over themselves.
A este respeito, a Comissão não pode aceitar qualquer limitação ou envolvimento das sociedades de classificação no juízo sobre elas próprias.
EnglishIn this event, as Poles, Hungarians and Lithuanians well understand, any substitute forms of involvement will not satisfy national ambitions.
No caso destes, como os polacos, os húngaros e os lituanos bem sabem, nenhuma forma de associação alternativa satisfará as ambições nacionais.
EnglishI would like to ask the Commissioner and others to reflect on this in any strategy and involvement we have across this continent.
Gostaria de pedir à Senhora Comissária, e não só, que tenha em atenção este aspecto em qualquer estratégia ou envolvimento que possamos ter naquele continente.
EnglishWe, Parliament, the only institution legitimised by popular vote, continue to be denied any real involvement in making those laws.
Continua a ser-nos negada a participação efectiva no processo legislativo, a nós que somos o Parlamento, que é a única Instituição legitimada pelo voto popular.
EnglishIt is very clear from this letter that the UK Government does not want any involvement of social partners or the issue of social partnership.
Esta carta mostra claramente que o Governo do Reino Unido não está interessado em qualquer participação dos parceiros sociais nem na questão da parceria social.
EnglishThis must begin from a clear understanding that it is not the purpose of any United Nations involvement to legitimise the recent military conflict.
Esse papel deve radicar num um acordo claro de que qualquer envolvimento das Nações Unidas não tem nunca por objectivo legitimar o recente conflito militar.
EnglishBut it often seems as if the Commission is the only body to interpret the law, without any involvement by the Council or the European Parliament.
No entanto, pode muitas vezes ficar-se com a impressão de que a Comissão é aqui a única a interpretar o Direito, sem a participação do Conselho e do Parlamento Europeu.
EnglishThe Chinese authorities regard him as a criminal, accusing him of undermining the security of the state, and – without any evidence – of involvement in bomb attacks.
As autoridades chinesas consideram-no um criminoso, acusando-o – sem qualquer prova – de minar a segurança do Estado e de envolvimento em ataques bombistas.

Más szótárak

English
  • any involvement

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.