angol-portugál fordítás erre a szóra: to align

EN

"to align" portugál fordítás

PT

EN to align
volume_up
[aligned|aligned] {ige}

Does that mean he wants us to align ourselves on the most laissez-faire States in such a serious area?
Quereria ele alinhar-nos, num domínio tão sério, pelos Estados mais permissivos?
Align to left margin/nAlign Left (Ctrl+L)
Alinha a margem à esquerda/nAlinhar à esquerda (Ctrl+L)
Align to right margin/nAlign Right (Ctrl+R)
Alinha a margem à direita/nAlinhar à direita (Ctrl+R)

Példamondatok a(z) "to align" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI applaud the efforts made by that country to align itself with European standards.
Saúdo os esforços desenvolvidos por esse país para cumprir as normas europeias.
EnglishNevertheless, my group will align itself with those who wish to grant discharge.
Apesar disso, o meu grupo secundará aqueles que desejam conceder quitação.
EnglishFrankly, there is no reason why Europe should align itself with such measures.
Francamente, não há qualquer razão para que a Europa apoie essas medidas.
EnglishThe Commission has decided to align itself with that proposal as a realistic compromise.
A Comissão decidiu aceder a essa proposta como sendo um compromisso realista.
EnglishThat will better align the system to the principles of a real internal market.
Deste modo, o sistema fica mais alinhado com os princípios de um verdadeiro mercado interno.
EnglishIt is meant to align the wording of this paragraph with the title of the regulation itself.
Visa harmonizar a redacção deste número com o título do próprio regulamento.
EnglishFrankly, there is no reason why Europe should align itself with such measures.
É com particular agrado que subscrevo este apelo.
EnglishI have said to you before and I say it again: align yourself with Germany.
Já o disse e volto a repetir: alinhe pela Alemanha.
EnglishThat will better align the system to the principles of a real internal market.
No âmbito desta tentativa, gostaria de destacar dois pontos que, a meu ver, poderiam desempenhar um papel decisivo.
EnglishSo why try to harmonise everything, especially if it is to align the system against the least reliable method?
Então, porquê tudo harmonizar, sobretudo se é para nos alinharmos pelo método menos fiável?
EnglishIt may be considered a justified objective, therefore, to align the rates of excise duty on diesel and petrol.
Por conseguinte, pode considerar-se justificado harmonizar o regime fiscal do gasóleo e da gasolina.
EnglishCroatia has already started to work intensively in order to align its legislation with European law.
As perspectivas de adesão da Croácia são claras, como de resto o são para todos os países da Europa do Sudeste.
EnglishIn some browsers the lines do not align well.
Em alguns navegadores, as linhas não são alinhadas corretamente.
EnglishFinally, several amendments align the proposals to the comitology provisions of the Lisbon Treaty.
Finalmente, várias alterações alinham as propostas com as disposições do Tratado de Lisboa em matéria de comitologia.
EnglishWe should also welcome efforts to align quality in Europe.
Também nos devemos congratular com o facto de se envidarem esforços no sentido de harmonizar a qualidade na Europa.
EnglishLet us align our policies with our values.
Alinhemos as nossas políticas com os nossos valores.
EnglishMalta has a lot to gain if it manages to align itself more closely with EU membership rules.
Malta tem muito a ganhar se conseguir um maior alinhamento com as normas fixadas pela União Europeia para os países candidatos à adesão.
EnglishIt is also important to harmonise the collection of data and to align the situation on the ground and the treatments used.
É igualmente importante harmonizar a recolha de dados e aproximar as realidades e os tratamentos utilizados.
EnglishNow it's only at precise times when they align.
Agora só se alinham em momentos precisos.
EnglishSo one thing we have for that is like a grid align, kind of -- so you get that more traditional desktop.
Então uma coisa que temos para isso é um tipo de alinhamento em tabela mais ou menos -- ficamos com aquele desktop mais tradicional.