angol-portugál fordítás erre a szóra: to alert to

EN

"to alert to" portugál fordítás

EN to alert to
volume_up
{ige}

to alert to
volume_up
alertar para {tárgy. i}
So, Commissioner, I would like to alert you to a third concern of ours.
Pelo exposto, Senhor Comissário, gostaria de o alertar para uma terceira preocupação deste Parlamento.
Taken in isolation, these signals were not such as to alert us to the gravity of the situation.
Encarados isoladamente, esses sinais não eram susceptíveis de nos alertar para a gravidade da situação.
We need a range of services to protect our children and an early-warning system to alert us to potential dangers.
Necessitamos de uma série de serviços para proteger as nossas crianças, bem como de um sistema de alerta precoce para nos alertar para potenciais perigos.

Hasonló fordítások a(z) "to alert to" szóra portugálul

alert főnév
Portuguese
alert melléknév
Portuguese
to alert ige
Portuguese
to prepozíció
to kötőszó
Portuguese
TO
Portuguese

Példamondatok a(z) "to alert to" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe know that a 'kidnap alert' can be very effective if it is triggered quickly.
Sabemos que um "alerta de rapto" pode ser muito eficaz quando activado rapidamente.
EnglishIn the case of an ozone alert, we also need to be able to take short-term action.
Em caso de alarme de ozono, são igualmente necessárias acções de curto prazo.
EnglishThis means bringing up the thorny issue of revamping the Rapid Alert System.
Aqui, tocamos no âmago do problema da reorganização do sistema de alerta rápido.
EnglishI would alert the House of the need identify the risk and counter it with a policy.
Sinto que é necessário apontar os perigos que ameaçam, contrapondo-lhes uma política.
EnglishLet us be alert to the cries of alarm rising up from societies on the verge of despair.
Saibamos ouvir os gritos de alarme que sobem das sociedades à beira do desespero.
EnglishI must alert you, Commissioner, to paragraphs 2 and 3 of this resolution.
Permita-me que lhe faça lembrar, Senhor Comissário, os nºs 2 e 3 desta resolução.
EnglishThe alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
O alarme foi dado quase três semanas depois de estes óleos terem sido entregues.
EnglishSee how young I am, how active I am, how alert and satisfied I am at work!
Vê como estou jovem, como estou activo, como estou atento e satisfeito no trabalho!
EnglishThis campaign should alert parents to the risks that their children face.
Essa campanha deveria alertar os pais para os riscos que os seus filhos enfrentam.
EnglishI believe we must be much more alert to such cases and that we must respond locally.
Tive a curiosidade de ler as ordens do dia de alguns órgãos do poder local.
EnglishUnless we remain alert, there will be cloned human beings sooner than we imagine.
Se não tomarmos atenção, o ser humano clonado surgirá muito mais depressa do que supomos.
EnglishThe second is a decision from November 1995 on an alert and emergency procedure.
O segundo foi uma decisão de Novembro de 1995 sobre um procedimento de prevenção e alerta.
EnglishThis maximum-level alert declared by the WHO set in train a series of measures in Europe.
O alerta máximo proclamado pela OMS desencadeou uma série de medidas na Europa.
EnglishEntry of an alert in the SIS actually falls within the competence of the Member States.
Com efeito, a entrada de uma indicação no SIS é da competência dos Estados-Membros.
EnglishSubscribe to the EUISS email alert to be informed of new publications.
Assine os alertas eletrónicos do IESUE para ser informado das novas publicações.
EnglishThe rapid alert system should not, therefore, be placed under the control of the authority.
Assim, não se deve atribuir o controlo do sistema de alerta rápido à Autoridade.
EnglishThe UN has launched a UN-donor alert in support of emergency assistance.
A ONU lançou um apelo aos dadores tendo em vista a obtenção de ajuda de emergência.
EnglishMore than ever, the EU must also remain alert in support of its neighbour and ally.
Mais que nunca, a UE deve igualmente permanecer pronta para apoiar o seu vizinho e aliado.
EnglishThe Australians have announced that they are on twenty-four hour alert.
Os australianos já declararam encontrarem-se em situação de alerta 24 horas por dia.
EnglishHowever, we are alert to the fact that there are a number of things which can be improved.
Entretanto, verificamos que existem alguns aspectos que carecem de melhoria.