angol-portugál fordítás erre a szóra: to air out

EN

"to air out" portugál fordítás

volume_up
to air out {tárgy. i}
PT

EN to air out
volume_up
{tárgyas ige}

to air out (és: to aerate)
volume_up
arejar {tárgy. i}

Hasonló fordítások a(z) "to air out" szóra portugálul

air főnév
Portuguese
air melléknév
Portuguese
to air ige
AI főnév
Portuguese
AI
Portuguese
out melléknév
out határozószó
to out ige
Portuguese

Példamondatok a(z) "to air out" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishClean out the air ducts in your home, in your workplace, in your school.
Limpe as condutas de ar da sua casa, do seu local de trabalho, da sua escola.
EnglishActually, you can also change the frequency of the air coming out and possibly the temperature.
Na verdade, também é possível mudar a frequência do ar a sair e possivelmente a temperatura.
EnglishWe must take the hot air out of the EU's carbon footprint.
Temos de tirar a mera retórica do pacote da UE em matéria de carbono.
EnglishIt is almost as if air is being let out of the tyre of enthusiasm in relation to it.
A qualidade do ambiente não é um luxo, deve ser uma prioridade política como condição para um desenvolvimento sustentável.
EnglishIt has just bought out Air Afrique and brought Alitalia under its wing as well as the Czech airline CSA.
Acaba de comprar a Air Afrique e de atrair para a sua órbita a Alitalia, bem como a transportadora checa CSA.
EnglishSo that hole actually makes the air come out and go in.
Aquele buraco realmente faz o ar entrar e sair.
EnglishSo it's a small tablet, has many holes in it, and compressed air comes out, so it can actually draw images.
É uma pequena tábua, tem muitos buracos, e sai ar comprimido desses buracos, portanto consegue mesmo desenhar imagens.
EnglishThis debate on air quality concerns the particular problem of ozone in ambient air, as set out in the Davies report.
Neste debate sobre a qualidade do ar, a partir do relatório Davies, estamos a discutir o problema da presença do ozono no ar ambiente.
EnglishApart from monitoring on the ground, NATO will also be carrying out air surveillance; so here too there will be joint action.
A par dos controlos no terreno, há também os controlos do espaço aéreo levados a cabo pela NATO - também aqui há uma acção conjunta.
EnglishThis debate on air quality concerns the particular problem of ozone in ambient air, as set out in the Davies report.
. (FR) Neste debate sobre a qualidade do ar, a partir do relatório Davies, estamos a discutir o problema da presença do ozono no ar ambiente.
EnglishHe took off out the air lock.
EnglishWe should also point out that air traffic services cannot be subject to the economic rules of the Treaty, nor can competition be introduced.
Haveria também que esclarecer que os serviços da circulação aérea não podem ser submetidos às regras económicas do Tratado nem à concorrência.
EnglishI do not know whether an air strike can take out all these weapons, but for us to start again without finishing would be disastrous.
Não sei se um ataque aéreo pode acabar com todas essas armas, mas seria desastroso que voltássemos a iniciar qualquer acção e não a levássemos até ao fim.
EnglishIt would have been a serious mistake to keep air traffic out of it and invest the funds into competing modes of transport, as was proposed to begin with.
Seria um erro grave excluir o tráfego aéreo e investir os fundos em modos de transporte alternativos, como foi inicialmente proposto.
EnglishAnd just like a balloon with the last bit of air, just, just right out of the balloon, I just felt my energy lift and just -- I felt my spirit surrender.
E tal como um balão com a última réstia de ar, ali, mesmo a sair do balão, eu senti a minha energia elevar-se -- senti o meu espírito render-se.
EnglishAir pollution kills over 350 000 people in Europe, 65 000 of them in Germany, and so it would be a good thing if we were to do more than just give out hot air.
A poluição atmosférica mata mais de 350.000 pessoas na Europa, 65.000 na Alemanha, pelo que seria bom fazermos mais do que lançar poluentes para a atmosfera.
EnglishAir pollution kills over 350 000 people in Europe, 65 000 of them in Germany, and so it would be a good thing if we were to do more than just give out hot air.
A poluição atmosférica mata mais de 350.000 pessoas na Europa, 65.000 na Alemanha, pelo que seria bom fazermos mais do que lançar poluentes para a atmosfera.
EnglishAlthough every air passenger can take out private insurance, it is nevertheless only reasonable that a certain basic level of compensation should be guaranteed to all in the event of an accident.
Embora cada passageiro dos aviões possa adquirir um seguro individual, é razoável que seja garantido a todos eles um determinado nível de indemnização adequado em caso de acidente.