angol-portugál fordítás erre a szóra: affliction

EN

"affliction" portugál fordítás

PT

EN affliction
volume_up
{főnév}

affliction (és: ailment, despair, distress, grief)
affliction (és: agony, distress, ordeal, throe)
volume_up
agonia {nőn.}
affliction (és: bane, disgrace, dishonour, misfortune)

Példamondatok a(z) "affliction" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishCriminals, who exploit the refugees ' affliction, must be punished.
Os criminosos que se aproveitam da miséria dos refugiados têm de ser punidos.
EnglishStill too often war brings affliction and suffering to peoples.
Muitas vezes ainda, a guerra espalha o luto e faz sofrer os povos.
EnglishAnd whatever affliction befalls you, it is on account of what your hands have wrought, and yet He pardons much.
E todo o infortúnio que vos aflige é por causa do que cometeram vossas mãos, muito embora ele perdoe muitas coisas.
EnglishAnd Noah, of old times, when he called We answered him and saved him and his people from the great affliction,
E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos atodos
EnglishWe should not define the concept of human rights so widely that every human desire and affliction is embraced.
Não podemos definir o conceito de direitos humanos de forma tão abrangente que abarque todos os desejos ou sofrimentos.
English(PL) Madam President, Alzheimer's disease is an affliction for which humankind has not yet found a remedy.
(PL) Senhora Presidente, a doença de Alzheimer é um problema de saúde para o qual a Humanidade anda não encontrou uma solução.
EnglishFor it is heart-rending to think that, of all peoples, it is the impoverished African people who are having to endure this affliction.
Porquanto é muito doloroso pensar que esse sofrimento atinge precisamente a população africana pobre.
EnglishNo affliction comes about but by Allah's permission; and whoever believes in Allah, He guides aright his heart; and Allah is Aware of all things.
Jamais acontecerá calamidade alguma, senão com a ordem de Deus.
EnglishI am proud to say that European solidarity and generosity has once again mitigated the affliction those countries had to suffer.
Orgulho-me de declarar que a solidariedade e generosidade europeias mitigaram uma vez mais a tragédia que se abateu sobre esses países.
EnglishIn addition, we should not neglect regions suffering high unemployment, which is an affliction that is sometimes passed from generation to generation.
As regras relativas aos auxílios que existiam anteriormente, e que eram globalmente exequíveis, ficaram drasticamente enfraquecidas.
EnglishAnd if Allah touch you with harm (affliction, ill fortune), there is none can remove it but He; and if He touch you with good, He has Power over all things.
Se Deus te infligir um mal, ninguém, além d'Ele, poderá removê-lo; por outra, se te agraciar com um bem, será porque éOnipotente.
EnglishI'm telling you this story because Archie Cochrane, all his life, fought against a terrible affliction, and he realized it was debilitating to individuals and it was corrosive to societies.
Estou a contar-vos esta história porque Archie Cochrane, durante toda a vida, lutou contra uma terrível doença.
EnglishIn addition, we should not neglect regions suffering high unemployment, which is an affliction that is sometimes passed from generation to generation.
Por outro lado, não devemos negligenciar as regiões que registam uma elevada taxa de desemprego, um flagelo que, por vezes, passa de geração em geração.