angol-portugál fordítás erre a szóra: afflicted

EN

"afflicted" portugál fordítás

EN afflicted
volume_up
{melléknév}

afflicted (és: tormented, troubled)
volume_up
atribulada {mn. nőn.}
afflicted (és: distressing)
volume_up
aflitivo {mn hímn.}
afflicted (és: distressed, forlorn, grieved, pinched)
volume_up
aflito {mn hímn.}
Which of you is afflicted with madness (stupidity or delusion).
Quem, dentre vós, é o aflito

Szinonimák (angolul) a(z) afflicted szóra:

afflicted

Példamondatok a(z) "afflicted" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishActs of violence have afflicted Bangladesh ever since that country was founded.
Tem havido actos de violência no Bangladesh desde que este país foi fundado.
EnglishPeople who are afflicted by hatred for homosexuals deserve no sympathy.
As pessoas que são atormentadas pelo ódio aos homossexuais não merecem boa vontade.
EnglishI hope that all the mine-afflicted countries will be signatories.
Espero que seja ratificado por todos os países que têm sido vitimados pelas minas.
EnglishTheir administrations seem to be widely afflicted by corruption.
As suas administrações parecem amplamente atravessadas pela corrupção.
EnglishSome Member States, including Ireland, were additionally afflicted by the foot and mouth crisis.
Alguns Estados-Membros, incluindo a Irlanda, foram ainda afectados pela epidemia de febre aftosa.
EnglishThe critical thing is that action should be taken immediately to benefit those afflicted by poverty.
Decisivo é que se aja activamente e com rapidez para o bem das pessoas atingidas pela pobreza.
EnglishHungarians living in Ukrainian Subcarpathia are afflicted by the same anti-minority policy.
Os húngaros que vivem na Subcarpácia ucraniana são também atormentados pela mesma política anti-minorias.
EnglishSupport for North Korea's seriously afflicted people must be provided in quite different forms.
O povo gravemente maltratado da Coreia do Norte tem de ser apoiado mas por outras vias bastante diferentes.
EnglishOther countries in sub-Saharan Africa and indeed elsewhere in the world are similarly afflicted.
Existem outros países na África Subsariana, bem como noutros pontos do Planeta, a viver em idêntica situação.
EnglishWhen We have let men taste of mercy after some adversity which has afflicted them, behold!
Ele é Quem vos encaminha na terra e no mar.
EnglishThe fact is the armed forces of afflicted countries are not involved enough in mine clearance.
O facto é que as forças armadas dos países afectados não estão suficientemente envolvidas no trabalho de desminagem.
EnglishIt has had two wars within its borders, many disasters, and now it is afflicted by terrorism.
Por duas vezes, experimentou a guerra dentro das suas fronteiras, passou muitas catástrofes e agora tem o terrorismo.
EnglishHuge numbers of people - particularly the indigenous populations - are grossly afflicted by poverty.
Há um número enorme de pessoas - especialmente populações autóctones - que vive em situação de extrema pobreza.
EnglishIn my own constituency, Dumfries and Galloway, we were as you know particularly afflicted in that case.
Como sabem, o meu próprio círculo eleitoral de Dumfries e Galloway foi particularmente afectado por essa crise.
EnglishAs the Minister has mentioned, many of the poorest parts of the world are still afflicted by these weapons.
Tal como o Senhor Ministro referiu, muitas das regiões mais pobres do mundo estão ainda afectadas por estas armas.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, Europe is afflicted by serious public health crises at regular intervals.
Senhor Presidente, caros colegas, a nossa Europa é, regularmente, abalada por graves crises para a saúde pública.
EnglishAmong Japan's friends, Europeans have immediately reported themselves for duty to lend a helping hand to the people afflicted.
Entre os amigos do Japão, os europeus prontificaram-se de imediato a auxiliar as populações atingidas.
EnglishI would like to make a general comment on the practicalities of delivering aid to the sorely afflicted Kosovars.
Gostaria de fazer uma observação de carácter geral em relação à ajuda concreta aos tão profundamente atingidos kosovares.
EnglishBut wars result in casualties and deaths, and the victims in this case are the people afflicted by occupational illness and accidents.
Ora, em tempo de guerra, há mortos e feridos, neste caso vítimas de doenças e acidentes de trabalho.
EnglishIt is afflicted by many natural disasters.
É assolada por muitos desastres naturais.