angol-portugál fordítás erre a szóra: affinity with

EN

"affinity with" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affinity with".

Hasonló fordítások a(z) "affinity with" szóra portugálul

affinity főnév
Portuguese
with határozószó
Portuguese
with prepozíció
Portuguese
with

Példamondatok a(z) "affinity with" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI believe that you have expressed, it seems, an affinity with one particular energy source.
Creio que o senhor expressou preferência por uma fonte de energia específica.
EnglishUnder our Rules of Procedure, you join a political group on the basis of political affinity.
Nos termos do nosso Regimento, adere-se a um grupo político com base na afinidade política.
English380 million citizens of the Union have an affinity with the Commission.
380 milhões de cidadãos da União têm uma afinidade com a Comissão.
EnglishI have a very clear lack of affinity or political sympathy for Mr Chávez; a complete lack.
Não tenho qualquer afinidade com o senhor Chávez nem tenho simpatia política por ele - de todo.
EnglishDemocracy depends also on a connection between government and governed - an affinity.
A democracia depende também de uma ligação, uma afinidade, entre o governo e aqueles que são governados.
EnglishEvery country must choose the methods of energy production with which it has the greatest affinity.
Cada país deve escolher os modos de produção energética com os quais sente maior afinidade.
EnglishToday, the political affinity that existed between Mr Blair and Mr Clinton is no longer even applicable.
Actualmente, já nem se coloca a questão da anterior afinidade política entre os senhores Blair e Clinton.
EnglishSo, how do I explain this mysterious affinity?
Então como é que eu explico esta misteriosa afinidade?
EnglishThe feeling of reciprocal affinity has to grow.
O sentimento de afinidade mútua tem de crescer.
EnglishIt proves that they have little affinity with European small- and medium-sized enterprises, the backbone of our economy.
Isso é prova da pouca afinidade que sentem com as pequenas e médias empresas, que são a espinha dorsal da nossa economia.
EnglishI wonder what affinity there is between the British Conservatives and the bulk of the PPE on this fundamental question.
Pergunto a mim próprio qual a afinidade existente entre os Conservadores britânicos e a maior parte do PPE acerca desta questão fundamental.
EnglishProcess affinity.
EnglishThe proposal to assign a separate budget line for funding this Strategy would demonstrate the affinity and innovation of the Baltic region.
A proposta de atribuição de uma rubrica orçamental separada para financiar esta Estratégia demonstraria a afinidade e inovação da região do Báltico.
EnglishWhen Scott Heiferman founded Meetup, he thought it would be used for, you know, train spotters and cat fanciers -- classic affinity groups.
Quando o Scott Heiferman criou o Meetup ele pensou que seria usado para, vocês sabem, aficionados de comboios e de gatos - típicos grupos de afinidade.
EnglishAgain, the solution is to push powers down back to national authorities which have genuine affinity and allegiance from their voters.
Também neste caso, a solução passa pela devolução de poderes às autoridades nacionais que têm verdadeira afinidade com os seus eleitores e contam com a sua fidelidade.
EnglishWe delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.
Iludimo-nos se acreditarmos que esta assembleia manda na afinidade e na identidade que os parlamentos nacionais construíram ao longo dos séculos.
EnglishThe negotiations in Berlin in 1999 were conducted by Mr Kok and Mr Zalm, neither of whom had any affinity with agriculture and horticulture.
As negociações de Berlim, em 1999, foram conduzidas pelo Sr. Wim Kok e o Sr. Gerrit Zalm, nenhum dos quais tinha qualquer afinidade com a agricultura e a horticultura.
EnglishHowever, this special affinity cannot and must not be used as an excuse for not setting the same standards when it comes to preconditions as we do for other ACP countries.
Essa afinidade especial não pode, nem deve, contudo, constituir um alibi para se não aplicarem as mesmas normas que aos restantes países ACP.
EnglishBritain has always felt a special affinity with Poland, and this was evidenced in the early 1980s when Poland was going through very difficult times.
A Grã-Bretanha teve sempre uma afinidade especial com a Polónia, o que ficou demonstrado no início da década de 1980 quando a Polónia atravessava tempos muito difíceis.
EnglishLadies and gentlemen, honourable Members, there is on our continent a historical mental affinity, a feeling of togetherness which makes us Europeans.
Minhas Senhoras e meus Senhores, Senhoras e Senhores Deputados, no nosso continente existe uma afinidade espiritual histórica, um sentimento de união que nos torna europeus.

Más szótárak

English
  • affinity with

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.