angol-portugál fordítás erre a szóra: affects every

EN

"affects every" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affects every".

Hasonló fordítások a(z) "affects every" szóra portugálul

to affect ige
every melléknév
Portuguese
every névmás
Portuguese

Példamondatok a(z) "affects every" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis is an issue that affects every family in Europe at some point.
Trata-se de uma questão que afecta todas as famílias da Europa num ou noutro momento.
EnglishIt is, after all, an important question, as it ultimately affects every single citizen.
Trata-se, em última análise, de uma questão importante, que pesa na vida de todos os cidadãos.
EnglishUnfortunately, this problem is rife and it affects every community.
Infelizmente, esse um problema comum que afecta todas as comunidades.
EnglishHealth care affects every member of the public, and that obviously also includes politicians.
Os cuidados de saúde abrangem todos os cidadãos, inclusivamente os políticos, como é óbvio.
EnglishIn my view that affects the integrity of every single Member here in the House.
Na minha opinião, trata-se de uma questão de integridade pessoal de cada um dos deputados desta câmara.
EnglishGold plating is a phenomenon which affects every Member State to a greater or lesser extent.
Alindar e aumentar é um fenómeno que afecta todos os Estados-Membros em maior ou menor medida.
EnglishWe all have examples near us of how noise affects us every day.
Todos podemos apresentar exemplos da forma como somos afectados pelo ruído na nossa vida diária.
EnglishIt is hot, it is electric, it is all-powerful, and it affects every citizen in the Union.
Essa política é quente, é eléctrica, é um poder de muito peso e têm consequências para todos os cidadãos europeus.
EnglishBiodiversity affects the life of every one of us.
A biodiversidade afecta a vida de cada um de nós.
EnglishData protection, which truly affects every individual and every business, demands a proper legislative process.
A protecção de dados, que afecta realmente todos os indivíduos e todas as empresas, exige um processo legislativo próprio.
EnglishIt is a late-night debate on an issue that actually affects every single one of us every single minute of every single day.
É um debate realizado a uma hora muito tardia sobre uma questão que nos afecta a todos, a todas as horas de todos os dias.
EnglishThis is an issue that affects everyone in Europe every single day and is very much on people’ s minds, and yet such a long period has elapsed.
Não nos deixámos influenciar pelo esforço massivo desenvolvido pelos grupos de pressão vinculados à indústria.
EnglishIn other words, it affects every citizen.
EnglishIt is equally as true that climate change affects everyone - every country on earth and every sector of the European economy.
É igualmente verdade que as alterações climáticas afectam todos - todos os países do mundo e todos os sectores da economia europeia.
EnglishMr President, Commissioner, today we are debating a subject that affects every consumer, every citizen in the European Union.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, debatemos hoje um tema que diz respeito a todos os consumidores, a todos os cidadãos da União Europeia.
EnglishPerhaps we notice it most in the northern hemisphere, but it nevertheless affects every living thing right across the globe.
É possível que o notemos mais no hemisfério norte, mas não é por isso que este facto afecta menos todas as formas de vida em todo o nosso planeta.
EnglishTrafficking in human beings is a scourge which affects every part of the globe, and it is taking on alarming proportions in the wake of globalisation.
O tráfico de seres humanos constitui um flagelo que afecta todas as partes do globo e está a assumir proporções alarmantes com a globalização.
EnglishBecause poverty is a multidimensional problem, which affects every aspect of human life, this scourge is now being perceived in a different light.
Porque a pobreza é um problema multidimensional, que tem impacto em cada aspecto do ser humano, há actualmente uma mudança na percepção deste flagelo.
EnglishFour: the Kurdish question is no longer a domestic Turkish matter, for the violence on our streets shows that it affects every European country.
Quarto: o problema curdo já deixou de ser um assunto interno da Turquia, pois a violência nas nossas ruas demonstra que quase todos os países europeus estão a ser afectados por ele.
EnglishThe fact is that sport affects every aspect of people's lives: culture, health, recreation, nutrition, integration, minorities and education.
Com efeito, o desporto toca a vida do cidadão em todos as suas vertentes, tanto no aspecto da cultura, como no aspecto da saúde, do lazer, da educação, da integração, das minorias, do ensino.

Más szótárak

English
  • affects every

Próbáld ki a bab.la angol-magyar szótárat.