angol-portugál fordítás erre a szóra: affect the lives

EN

"affect the lives" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affect the lives".

Hasonló fordítások a(z) "affect the lives" szóra portugálul

affect főnév
Portuguese
to affect ige
the névelő
Portuguese
to the prepozíció
Portuguese
lives főnév
Portuguese
to live ige
life főnév
Portuguese
life melléknév
Portuguese

Példamondatok a(z) "affect the lives" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis issue is going to affect the lives of every citizen in the European Union.
Esta questão vai afectar a vida de todos os cidadãos da União Europeia.
EnglishEurope's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.
Os interesses marítimos da Europa afectam as vidas e ocupação de milhões dos nossos cidadãos.
EnglishDiseases both new and old continue to affect countless lives.
Doenças, quer antigas quer novas, continuam a ceifar inúmeras vidas.
EnglishNever mind that it doesn't affect our lives at all.
Não se preocupem, isso não afecta em nada as nossas vidas.
EnglishIt is about tackling the issues which affect the lives of ordinary people in all the Member States.
Tem a ver com a tentativa de resolver as questões que afectam a vida das pessoas comuns em todos os Estados-Membros.
EnglishThese are the issues that affect people's lives.
Estas são as questões que afectam a vida das pessoas.
EnglishBoth these institutions work and take decisions that directly affect the lives of the people of the European Union.
Estas duas instituições trabalham e tomam decisões que afectam directamente a vida das pessoas na União Europeia.
EnglishHowever, there are several points which are crucial for Europe because they directly affect our lives.
No entanto, existem vários aspectos imprescindíveis para a Europa, uma vez que irão afectar directamente o nosso próprio espaço vital.
EnglishI became obsessed with how it might be that we're embedded in these social networks, and how they affect our lives.
Fiquei obcecado com o como é que será que estamos todos imbuídos nestas redes sociais e como estas afectam as nossas vidas.
EnglishThese financial products strongly affect the lives of consumers, which is why they must be taken into consideration.
Estes produtos financeiros podem afectar fortemente a vida dos consumidores, razão pela qual devem ser tomados em consideração.
EnglishIn France, it is very clear that the final decision on all issues that affect workers' lives is made by employers.
Em França, verifica-se claramente que, em todas as decisões essenciais para a vida dos trabalhadores, a decisão final cabe aos patrões.
EnglishIn France, it is very clear that the final decision on all issues that affect workers ' lives is made by employers.
Em França, verifica-se claramente que, em todas as decisões essenciais para a vida dos trabalhadores, a decisão final cabe aos patrões.
EnglishWe are concerned about the number of exclusions, not least from the UK, because they particularly affect the lives of the disabled and elderly people.
Espero que, apesar de não termos podido expressá-lo por escrito, a Comissão aja rapidamente nesse sentido.
EnglishThat is why we think that we must, all of us, the European institutions, increase our efforts in areas that directly affect the lives of our citizens.
Eis a via para renovar os laços entre a Europa e os seus cidadãos e para dar resposta às preocupações dos Europeus.
EnglishThe only way that people can control these things that affect their lives is through a large entity like the European Union.
A única forma de as pessoas conseguirem controlar estas coisas que interligam as suas vidas é através de uma grande entidade como é a União Europeia.
EnglishThey do not vote, not even in those cities where they represent up to 40% of the population and where political decisions directly affect their lives.
Não votam, nem sequer nas cidades onde representam 40% da população e onde as decisões políticas afectam directamente as suas vidas.
EnglishIn fact, the importance of Chernobyl has been to show us the magnitude of this problem and the extent to which it can affect people's lives.
Agora o que Chernobyl teve de facto de importante foi mostrar-nos a amplitude deste problema e até que ponto ele pode afectar a vida das pessoas.
EnglishBoth these institutions work and take decisions that directly affect the lives of the people of the European Union.
Infelizmente, nem sequer a próxima Presidência constitui uma garantia de que os problemas da Estratégia de Lisboa serão resolvidos, em vez de serem apenas objecto de críticas.
EnglishThe European Disability Strategy 2010-2020, published by the Commission, will affect the lives of 80 million disabled people in the EU.
A Estratégia Europeia para a Deficiência 2010-2020, tornada pública pela Comissão, abrangerá cerca de 80 milhões de pessoas com deficiência na União Europeia.
EnglishThat is why we think that we must, all of us, the European institutions, increase our efforts in areas that directly affect the lives of our citizens.
É por isso que pensamos que temos de trabalhar mais, nós todos, as instituições europeias, no que diz respeito mais directamente à vida dos nossos cidadãos.

Más szótárak

English
  • affect the lives

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.