angol-portugál fordítás erre a szóra: affect both

EN

"affect both" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affect both".

Hasonló fordítások a(z) "affect both" szóra portugálul

affect főnév
Portuguese
to affect ige
both melléknév
Portuguese
both
Portuguese
both névmás
Portuguese

Példamondatok a(z) "affect both" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThese conditions affect both elderly and particularly young people, and lead to social exclusion.
Estas doenças afectam tanto idosos como, e em particular, jovens, e conduzem à exclusão social.
EnglishHigher food prices affect both producers and consumers.
Os preços mais elevados dos alimentos afectam tanto os produtores, como os consumidores.
EnglishImprovements in petrol affect both new and old vehicles.
O aperfeiçoamento da gasolina diz respeito, simultaneamente, aos veículos novos e aos antigos.
EnglishThis will undoubtedly affect substantially both internal as well as external policies in the year ahead.
Tal facto afectará, sem sombra de dúvida, tanto as políticas internas como externas no próximo ano.
EnglishAs the report points out, these barriers affect both the supply side and the demand side of the market.
Tal como se diz no relatório, essas barreiras afectam tanto o lado da oferta como o lado da procura do mercado.
EnglishAlthough these substances are prescribed for use in animals, they affect both humans and animals.
Apesar de essas substâncias serem receitadas para utilização em animais, afectam quer os seres humanos quer os animais.
EnglishSuch measures affect both Europeans and third country nationals, as you said, Mr Vitorino.
Tais medidas afectam tanto cidadãos europeus como nacionais de países terceiros, como o senhor mesmo referiu, Senhor Comissário Vitorino.
EnglishDevaluation in Hong Kong or China, or a financial crisis in Japan would affect both America and Europe.
A desvalorização em Hong-Kong e na China, ou uma crise financeira no Japão, iriam afectar profundamente não só a América como a Europa.
EnglishA joint strategy was also needed to enable us to tackle the problems that affect both continents together.
Uma estratégia conjunta era igualmente necessária para nos permitir lutar contra os problemas que afectam simultaneamente ambos os continentes.
EnglishSome of these accidents have lasting consequences and affect both the victim’s ability to work and his or her life outside work.
Algumas consequências desses acidentes são permanentes e afectam a capacidade de trabalho das vítimas e a sua vida extra-laboral.
EnglishBy giving this definition and through his stance, he made it clear that counterfeiting can affect both patented and generic medicines.
Nos países em desenvolvimento estão a ser contrafeitos medicamentos destinados a tratar doenças como a malária, a tuberculose e a Sida / VIH.
EnglishBoth activities are linked to the sustainable exploitation of natural resources and both affect the economic and social cohesion of Europe.
Ambas as actividades estão associadas à exploração sustentável da natureza e ambas têm repercussões na coesão económica e social do território europeu.
EnglishAs the text is now worded, serious zoonoses, i.e. diseases which affect both animals and people, would be exempt from this legislation.
Tal como o texto está redigido, levaria a que zoonoses graves, ou seja, doenças que afectam tanto os animais como o homem, não fossem abrangidas por esta legislação.
EnglishAs the text is now worded, serious zoonoses, i. e. diseases which affect both animals and people, would be exempt from this legislation.
Tal como o texto está redigido, levaria a que zoonoses graves, ou seja, doenças que afectam tanto os animais como o homem, não fossem abrangidas por esta legislação.
EnglishBy giving this definition and through his stance, he made it clear that counterfeiting can affect both patented and generic medicines.
Ao dar-nos a definição e a sua posição, o senhor deputado deixou claro que a contrafacção pode afectar tanto os medicamentos patenteados como os medicamentos genéricos.
EnglishThat, I believe, is one of the great problems that regrettably affect both the United Nations Security Council and the Council of the European Union.
Penso que esta é uma das grandes dificuldades com que nos defrontamos, quer no Conselho de Segurança das Nações Unidas, quer no Conselho da União Europeia.
EnglishSocial insecurity and the increase in crime are becoming part of post-industrial society and affect both traditional sectors and the so-called new economy.
A insegurança social e o aumento da criminalidade instalam­se na sociedade pós industrial e afectam tanto os sectores tradicionais como a chamada nova economia.
EnglishSocial insecurity and the increase in crime are becoming part of post-industrial society and affect both traditional sectors and the so-called new economy.
A insegurança social e o aumento da criminalidade instalam­ se na sociedade pós industrial e afectam tanto os sectores tradicionais como a chamada nova economia.
EnglishThe problems associated with availability of healthcare staff and working conditions affect both the developing and the industrialised countries.
Os problemas associados à disponibilidade de profissionais da saúde e respectivas condições de trabalho afectam não só os países em desenvolvimento, como os países industrializados.
EnglishThere is also climate change, which does affect the populations on both continents equally, for example, with what is happening with the glaciers.
Incluamos nos aspectos positivos as alterações climáticas, que afectam com a mesma força as populações de ambos os continentes, e aqui estou a pensar, especificamente, nos glaciares.

Más szótárak

English
  • affect both

Próbáld ki a bab.la angol-magyar szótárat.