angol-portugál fordítás erre a szóra: affairs were

EN

"affairs were" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affairs were".

Hasonló fordítások a(z) "affairs were" szóra portugálul

affairs főnév
affair főnév
to be ige

Példamondatok a(z) "affairs were" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishYesterday, in the General Affairs Council, these documents were voted on and approved.
Ontem, no Conselho de Assuntos Gerais, estes documentos foram votados e aprovados.
EnglishThe majority of foreign affairs ministers were members of the Convention.
A maioria dos Ministros dos Negócios Estrangeiros foram membros da Convenção.
EnglishThe conclusions of the Legal Affairs Committee were very largely similar to the conclusions of Mr Menrad.
As conclusões da Comissão dos Assuntos Jurídicos foram em grande medida semelhantes às do senhor deputado Menrad.
EnglishAt Tampere, justice and home affairs were raised to the highest political level in cooperation with the Union.
Em Tampere, os assuntos jurídicos e internos foram colocados ao mais alto nível político no âmbito da cooperação na União.
EnglishI would like to outline some of the areas which we in the Committee on Employment and Social Affairs felt were very important.
Gostaria de referir algumas das áreas que a Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais considera muito importantes.
EnglishAfter the second reading in the Committee on Economic and Monetary Affairs, only 18 amendments were submitted to plenary.
Após a segunda leitura na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários, apenas foram apresentadas ao plenário 18 alterações.
EnglishIt would be open to any government within the European Union to raise the issue in Ecofin or at the General Affairs Council if they were so minded.
Qualquer governo, no âmbito da União Europeia, é livre de colocar esta questão no ECOFIN ou no Conselho "Assuntos Gerais», se assim o desejar.
EnglishIt would be open to any government within the European Union to raise the issue in Ecofin or at the General Affairs Council if they were so minded.
Qualquer governo, no âmbito da União Europeia, é livre de colocar esta questão no ECOFIN ou no Conselho " Assuntos Gerais», se assim o desejar.
EnglishIn the Committee on Legal Affairs, we were, essentially, guided by the instructions that we had been given by the experts and wise men that Parliament had mandated.
Na Comissão dos Assuntos Jurídicos guiámo-nos essencialmente pelas instruções dadas pelos peritos e pelos 'sábios? mandatados pelo Parlamento.
EnglishThe amendments tabled by the Committee on Foreign Affairs were an attempt to ensure that the programme's aims reflect these policy priorities.
As alterações propostas pela Comissão dos Assuntos Externos constituem uma tentativa para assegurar que os objectivos do programa reflictam as prioridades políticas.
EnglishIn the Committee on Legal Affairs, we were, essentially, guided by the instructions that we had been given by the experts and wise men that Parliament had mandated.
Na Comissão dos Assuntos Jurídicos guiámo-nos essencialmente pelas instruções dadas pelos peritos e pelos ' sábios? mandatados pelo Parlamento.
EnglishIn the dialogue with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Legal Affairs, we were able to enter into greater detail on these matters.
Na realidade, a Comissão, por seu lado, tornou claras quais são as suas prioridades na comunicação que divulgámos em Junho deste ano.
EnglishThe proof of the excellence of his work is that, when we wanted to improve on it in the Committee on Economic and Monetary Affairs, we were unable to do so.
A prova irrefutável da excelência do seu trabalho é que, quando quisemos fazer melhor na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários, não fomos capazes.
EnglishIt is worth remembering that less than 20 years ago relations with Greece, Spain and Portugal were external affairs for the European Community as it then was.
É de referir que há menos de vinte anos as relações com a Grécia, Espanha e Portugal constituíam assuntos de política externa da então Comunidade Europeia.
EnglishIn the reports I prepared in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and which were adopted in the previous plenary sitting, this is again stressed as an option for the near future.
A Comissão entende que as actuais disposições da regulamentação das fusões têm em conta processos de avaliação eficazes e adequados.
EnglishThe polluter pays principle would be entirely jeopardised if the amendments approved on the proposal of the European Peoples' Party within the Committee on Legal Affairs were adopted.
O princípio do 'poluidor-pagador? ficaria totalmente comprometido se as alterações aprovadas em comissão sob proposta do Grupo PPE-DE fossem aprovadas.
EnglishThe polluter pays principle would be entirely jeopardised if the amendments approved on the proposal of the European Peoples ' Party within the Committee on Legal Affairs were adopted.
O princípio do ' poluidor-pagador? ficaria totalmente comprometido se as alterações aprovadas em comissão sob proposta do Grupo PPE-DE fossem aprovadas.
EnglishThere were dozens and dozens of amendments, a large number of which have been resolved.
Nessa altura, na Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais, falámos longamente sobre as propostas de alteração, grande número das quais foram solucionadas.
EnglishDegeneration into a two-speed Europe is inevitable, and even if this state of affairs were to be only temporary, it is at odds with the goal of economic and social cohesion.
A desagregação numa Europa a duas velocidades está pré-programada e mesmo que esta situação seja temporária, ela contraria o objectivo do equilíbrio económico e social.
EnglishOn Monday, we were able to discuss this matter in the Foreign Affairs Council, and we were able to have a thorough debate that I am sure will be repeated in future.
Na segunda-feira, tivemos oportunidade de debater este assunto no Conselho dos Assuntos Externos, e conseguimos ter um debate aprofundado que, estou certo, se repetirá no futuro.

Más szótárak

English
  • affairs were

Találd meg még több szó fordítását a angol-magyar szótárban.