angol-portugál fordítás erre a szóra: affairs he

EN

"affairs he" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "affairs he".

Hasonló fordítások a(z) "affairs he" szóra portugálul

affairs főnév
affair főnév
he névmás
Portuguese
He
Portuguese

Példamondatok a(z) "affairs he" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAlong with other affairs he works for me in a courier capacity.
Incluíndo outras ocupações, ele trabalha para mim regularmente.
EnglishFollowing a recommendation by the Committee on Legal Affairs, the President, if he agrees, submits his comments.
Na sequência de uma recomendação da Comissão dos Assuntos Jurídicos, o Presidente, se concorda com ela, apresenta as suas observações.
EnglishI should actually have liked to tell the Serbian Minister for Foreign Affairs this if he had wanted to hear it.
Era isto, na realidade, que eu que eu gostaria de ter dito ao Ministro sérvio dos Negócios Estrangeiros se ele tivesse estado disposto a ouvi-lo.
EnglishFrom July 1982, as chairman of the Committee on Institutional Affairs, he was in charge of drawing up the draft Treaty.
A partir de Julho de 1982, na qualidade de presidente da Comissão dos Assuntos Institucionais, teve a seu cargo a elaboração do projecto de Tratado.
EnglishHe regulates affairs, (or details the signs or revelations), that per chance (or possibly) you may believe with certainty in the meeting with your Lord.
Nisso há sinais para aqueles que refletem.
EnglishHe was the party spokesman on Europe and external affairs. He was deeply involved in his party's preparation for the new Scottish Parliament.
Era o porta-voz do partido para a Europa e para os assuntos externos, e participava a fundo nos preparativos do seu partido para o novo Parlamento escocês.
EnglishWhen Mr Dalmau, the Cuban Junior Minister for Foreign Affairs addressed the Assembly, he did not hesitate to let his feelings be known.
Quando o Ministro-adjunto dos Negócios Estrangeiros de Cuba, o senhor Dalmau, se dirigiu à Assembleia Paritária não hesitou em dar a conhecer os seus sentimentos.
EnglishI wish to welcome in particular the statement by the Bulgarian Minister of Foreign Affairs, in which he truly undertakes to honour this obligation.
Desejo saudar em particular a declaração proferida pelo Ministro húngaro dos Negócios Estrangeiros, na qual se compromete efectivamente a honrar essa obrigação.
EnglishIn fact, one and a half years ago, the French Minister for Foreign Affairs said that he believed Mobutu was the only one who could guarantee Zaire's territorial integrity.
De facto, há um ano e meio, o Ministro francês dos Negócios Estrangeiros considerava que Mobutu era o único garante da integridade territorial do Zaire.
EnglishAt the time of the events, Commissioner Frattini was Minister for Foreign Affairs, so either he did not know, as he told the committee, or he was unaware of the agreements...
O Comissário Frattini, na época, era ministro dos Negócios Estrangeiros, portanto, ou não sabia, como afirmou à nossa comissão, ou desconhecia os acordos...
EnglishWhen he appeared before the Committee on Economic and Monetary Affairs he regretted the introduction of many of the additional sections and the rejection of other potential ones.
Quando interveio perante a Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários, lamentou que tivessem sido introduzidos muitos números adicionais e que se tivessem rejeitado muitos outros.
EnglishI read an interview, today, with one of Poland's most outstanding analysts of Russian affairs, and he says that in the last 10 years, 300 journalists have been killed in the Russian Federation.
Li hoje uma entrevista dada por um dos mais reputados analistas polacos de assuntos russos, que diz que nos últimos 10 anos foram mortos na Federação Russa 300 jornalistas.

Más szótárak

English
  • affairs he

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.