angol-portugál fordítás erre a szóra: add-on

EN

"add-on" portugál fordítás

volume_up
to add on {tárgy. i}

EN add-on
volume_up
{főnév}

Szinonimák (angolul) a(z) add-on szóra:

add-on

Hasonló fordítások a(z) "add-on" szóra portugálul

to add ige
on melléknév
on határozószó
on prepozíció
on
ON
Portuguese

Példamondatok a(z) "add-on" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn this way we can only add to the democratic legitimacy of the reform process.
Com isso, só poderemos aumentar a legitimidade democrática do processo de reforma.
EnglishIf you add all the referendums together, more people voted ‘ yes’ than voted ‘ no’.
Se somarmos todos os referendos, há mais pessoas a votar " sim " do que " não ".
EnglishIf you just add some 5 % per year for six years, that would mean EUR 83 million.
Acrescentando apenas cerca de 5 % por ano durante seis anos, são 83 milhões de euros.
EnglishI agree with changes that add clarity to texts but do not change the substance.
Concordo com as alterações que clarificam os textos mas que não alteram o essencial.
EnglishAlthough I see that as an encouragement, this does not add up to extra money.
Embora eu considere que isto é animador, não se trata de dinheiro suplementar.
EnglishIf you add all the referendums together, more people voted ‘yes’ than voted ‘no’.
Se somarmos todos os referendos, há mais pessoas a votar "sim" do que "não".
EnglishIf you just add some 5% per year for six years, that would mean EUR 83 million.
Acrescentando apenas cerca de 5% por ano durante seis anos, são 83 milhões de euros.
EnglishTo achieve this, you can add alternate e-mail addresses to a single user account.
Para isso, adicione endereços de email alternativos para uma única conta de usuário.
EnglishWith regard to Amendment No 1, you say that it does not add any greater clarity.
O senhor comissário disse que a alteração nº 1 não conferia maior clareza.
EnglishMany of these amendments will strengthen and add coherence to the proposal.
Muitas destas propostas reforçarão e aumentarão a coerência da presente proposta.
EnglishMadam President, I want to add my voice to celebrate this historic agreement.
Senhora Presidente, quero juntar a minha voz às que festejam este acordo histórico.
EnglishI should add that some of these documents are the subject of criminal proceedings.
Acrescento que alguns desses documentos estão cobertos pela instrução penal.
EnglishI wanted to add that orally, and I will also be providing a written explanation.
Para além do aditamento verbal agora prestado, entregarei ainda uma declaração escrita.
EnglishMr President, I wish to add own my congratulations to the Slovenian Presidency.
Senhor Presidente, quero associar-me às felicitações dirigidas à Presidência eslovena.
EnglishI might add that in parallel the Commission is launching a campaign for a European tax.
Aliás, a Comissão está a lançar paralelamente uma campanha pelo imposto federal.
EnglishHowever, I do think that we need to add some intelligence to all modes of transport.
Mas penso ser necessário que todos os modos de transporte sejam inteligentes.
EnglishI would add that its adoption is the result of an entirely new and special procedure.
Acrescento que a sua adopção resulta de um procedimento especial, totalmente novo.
EnglishAnd we were guided, I would add, by a common political will to achieve a result.
E acrescentaria, evidentemente, uma vontade política comum de chegarmos a um resultado.
EnglishI would add that, for my part, I hope that these penalties do not have to be applied.
Acrescento que, pela minha parte, espero não termos que aplicar essas multas.
EnglishI might well add that the Balkans is one of Europe’ s great success stories.
Acrescentaria que os Balcãs constituem uma das grandes histórias de êxito da Europa.