angol-portugál fordítás erre a szóra: to activate

EN

"to activate" portugál fordítás

EN to activate
volume_up
[activated|activated] {ige}

You can activate one or more synchronized user accounts with the Activate User Wizard.
Você pode ativar uma ou mais contas de usuário sincronizadas com o Assistente para Ativar Usuário.
To activate your new account, click the link included in the e-mail and set a password.
Para ativar a nova conta, clique no link incluído no e-mail e defina a senha.
For step-by-step instructions for activating users, see Activate User Accounts.
Para obter instruções passo a passo sobre como ativar usuários, consulte Ativar contas de usuário.
to activate (és: to enable)
I am pleased that the EU is helping to revive and activate this potential.
Para mim é um motivo de satisfação ver a UE contribuir para fazer reviver e activar este potencial.
Their eyes are going to activate this computer
Os seus olhos vão activar este computador.
Double click to activate the embedded
Faça duplo clique para activar o objecto incorporado
to activate

Példamondatok a(z) "to activate" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIf it would activate the procedure I would ask the Commission to think again.
Mas se for necessário accionar esse processo, pediria à Comissão que pensasse duas vezes.
EnglishAnd this remote...... will activate it from anywhere on the planet.
E este comando...... activa os explosivos a partir de qualquer ponto do planeta.
EnglishWe must activate all the Union' s social and economic potential.
Temos de pôr em acção todas as capacidades da União, não só económicas como sociais.
EnglishDon’t activate user accounts until you are ready to migrate their mailbox content.
Não ative as contas de usuário até que esteja pronto para migrar o conteúdo das caixas de correio.
EnglishWe must activate all the Union's social and economic potential.
Temos de pôr em acção todas as capacidades da União, não só económicas como sociais.
EnglishDo prepare and activate our humanitarian and subsequent development aid?
Preparamos e accionamos a nossa ajuda humanitária, e a nossa posterior ajuda ao desenvolvimento?
EnglishIn addition, we must activate and reactivate the unemployed.
Além disso, temos de colocar ou voltar a colocar no mercado de trabalho os desempregados.
EnglishSo it is essential that we activate this right fully.
Por isso é fundamental que pela nossa parte esse direito seja plenamente respeitado.
EnglishWe want to make use of the existing safeguard clause again, and to activate this for a further period.
Pretendemos fazer novamente uso da cláusula de salvaguarda e activá-la por mais algum tempo.
EnglishAfter you have acquired a trial or paid subscription, you must activate it before you can use it.
Após a aquisição de uma assinatura de avaliação ou paga, você deverá ativá-la antes de poder usá-la.
EnglishDo prepare and activate our humanitarian and subsequent development aid?
Contribuímos para os custos de manutenção da paz?
EnglishSecond question: why does the Commission not activate Article 7 of the EU Treaty in the case of Italy?
Segunda questão: porque é que a Comissão não acciona o artigo 7.º do Tratado UE no caso da Itália?
EnglishAnd why does it not activate the safety clause for which provision is made in China's WTO accession protocol?
E por que não activam a cláusula de salvaguarda prevista no protocolo de adesão da China à OMC?
EnglishThe Member States could then activate the suspension clause by unanimity, on the basis of the Commission’ s recommendation.
Antes de terminar, seja-me permitido aflorar a situação política da Roménia.
EnglishAbove all, we here in Parliament should also activate and honour our rhetorical commitments.
Antes de mais, também nós aqui no Parlamento deveríamos ser mais activos e cumprir os nossos compromissos retóricos.
EnglishHowever, in complying with it, not only we can, but also we must activate the textile safeguard clauses.
No que se refere à competitividade e à qualidade, proponho que a investigação seja reforçada e centrada em:
EnglishI am sure it is not the intention of the Commission that we should have to activate the conciliation procedure.
Estou certo de que a Comissão não tem a intenção de nos obrigar a accionar o processo de concertação.
EnglishActivate the current group of users to be migrated, as defined in your project plan and migration schedule.
Ative o grupo de usuários atual a ser migrado, conforme definido no plano de projeto e no cronograma de migração.
EnglishIs it not time for us to activate Article 103 of the Treaty so that we start getting proper economic coordination?
Está na altura de aplicarmos o artigo 10º do Tratado, de começarmos a ter uma coordenação económica adequada.
EnglishWhen you create a company or activate a subscription, you are prompted to enter a value for the Name of your company.
Quando você cria uma empresa ou ativa uma assinatura, o programa solicita que você insira um valor para o Nome da sua empresa.