angol-portugál fordítás erre a szóra: to act on

EN

"to act on" portugál fordítás

EN to act on
volume_up
{ige}

The lobbyists who try to influence us must also act openly.
Os grupos de interesses que tentam influenciar-nos também devem agir abertamente.
It is indeed necessary to recognise that we have greater influence if we act together.
Há, de facto, que reconhecer que temos maior influência, se actuarmos em conjunto.
We in the European Union will only have any influence if we act jointly.
Nós, na União Europeia, só teremos influência se actuarmos em conjunto.
to act on
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
Têm de ser capazes de agir de acordo com os seus companheiros actores na produção.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
Não é justo dizer que não tentámos agir de acordo com a situação.
What the Committee on Petitions has done is to act according to a politically unquestionable principle.
O que a Comissão das Petições fez, foi agir de acordo com um princípio politicamente inquestionável.

Hasonló fordítások a(z) "to act on" szóra portugálul

act főnév
to act főnév
Portuguese
to act ige
on melléknév
on határozószó
on prepozíció
on
ON
Portuguese

Példamondatok a(z) "to act on" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThat means the German Presidency will have to perform a difficult balancing act.
Tudo isso exigirá da Presidência alemã um acto de equilíbrio difícil de realizar.
EnglishIt would help the EU to act with greater unity and coherence on the world stage.
Isso iria ajudar a UE a actuar no palco mundial com maior unidade e coerência.
EnglishIf we do not act now, the next century will be dominated by dramatic problems.
Se não actuarmos agora, o próximo século será dominado por problemas dramáticos.
EnglishLastly, we must make greater speed in urging the Council to act on our behalf.
Por último, temos de ser mais rápidos a exortar o Conselho a agir em nosso nome.
EnglishThe international community must act against the oppressors of the Burmese people.
A comunidade internacional tem de actuar contra os opressores do povo birmanês.
EnglishNext is the creation of a new Small Business Act with a stronger social dimension.
A criação de um novo Small Business Act dotado de uma dimensão social mais forte.
EnglishIs it implementation, or is it a delegated act - in which case it is legislation?
Trata-se de execução, ou de um acto delegado - em que caso se trata de legislação?
EnglishThe second explanation, however, is sound and involves a difficult balancing act.
Porém, a segunda explicação é válida e envolve um difícil exercício de equilíbrio.
EnglishThe Council, the Commission and Parliament must act quickly to reach agreement.
O Conselho, a Comissão e o Parlamento têm de negociar rapidamente uma solução.
EnglishDiscretionality must be avoided, so that we do not act in an arbitrary manner.
Há que evitá-la para podermos oferecer aos mercados certeza, clareza e garantias.
EnglishPresident Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste.
O Senhor Presidente Cox fez bem em insistir na necessidade de agir bem e depressa.
EnglishIf the European Union is to act as an honest broker, even-handedness is imperative.
Para a União Europeia poder agir como mediadora, a imparcialidade é obrigatória.
EnglishI hope that the Germany presidency will act quickly to resolve these two issues.
Espero que a Presidência alemã actue rapidamente para resolver estas duas questões.
EnglishThe EU's ongoing love affair with the Treaty is an act of political necrophilia.
O contínuo caso amoroso da UE com o Tratado é um acto de necrofilia política.
EnglishThe new procedure will act as a permanent link between national administrations.
O novo procedimento servirá de ligação permanente entre as administrações nacionais.
EnglishThus they should act according to their own Constitution, which is not respected.
Portanto: eles devem agir segundo a sua própria Constituição, que não é respeitada.
EnglishIt is crucial that the Member States act collectively with regard to this matter.
É crucial que os Estados-Membros actuem em conjunto no que respeita a esta matéria.
EnglishWe shall only succeed if the Member States and the European Union act together.
Só teremos êxito se os Estados-Membros e a União Europeia agirem em conjunto.
EnglishThis will also show the public that the EU can act in difficult situations too.
Isto mostrará ao público que a UE consegue agir também em situações difíceis.
EnglishThe failure of one Member State to act may have a direct influence on other States.
O facto de um Estado-Membro não agir pode ter influência directa noutros Estados.