angol-portugál fordítás erre a szóra: to acknowledge

EN

"to acknowledge" portugál fordítás

EN to acknowledge
volume_up
[acknowledged|acknowledged] {ige}

1. általános

It is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
É de elementar justiça reconhecer o extraordinário contributo deste Parlamento.
These are legal fundamentals that a candidate for accession must acknowledge.
Um candidato à adesão tem de reconhecer estas disposições jurídicas.
We have to acknowledge that there is currently insufficient protection.
Temos de reconhecer que existe neste momento uma protecção insuficiente.
to acknowledge (és: to recognize)

2. "thank"

I´d also like to acknowledge this great state´s governor, Elizabeth Dalton... for coming this morning.
Gostaria também de agradecer à governadora Elizabeth Dalton... ter vindo hoje.
I also want to acknowledge the help I have received from the Commission in the preparation of this report.
Quereria ainda agradecer à Comissão a ajuda prestada na elaboração deste relatório.
I would like to acknowledge his choice and to thank him.
Eu quero registar a sua opção e agradecer-lhe.
• ROs acknowledged that a number of post-event reports were outstanding.
• Os OR confirmaram que uma série de relatórios pós-eventos ainda estavam pendentes.
I merely wanted to acknowledge the Prime Minister's comment that enlargement would take place whatever the circumstances, even if it does not succeed this year.
Portanto, quero apenas confirmar que ouvi o senhor Primeiro-Ministro referir que o alargamento vai realizar-se, em qualquer dos casos, mesmo se não puder ser este ano.
I am pleased that we have persuaded the Commission to accept them, as Commissioner Mandelson acknowledged this morning.
Muito me apraz que tenhamos persuadido a Comissão a aceitar estas alterações, como foi confirmado esta manhã pelo Senhor Comissário Mandelson.

3. "admit"

At the same time, we have to acknowledge that our risk exposure is also increasing.
Por outro lado, temos de admitir que o nosso grau de exposição está também a aumentar.
At the same time, I must acknowledge that dairy farmers have also suffered losses.
Tenho, aliás, de admitir que os produtores de vacas leiteiras também sofreram perdas.
There is no doubt about it, even if today no one wishes to acknowledge it.
Este é um facto assente, por muito que hoje não o queiram admitir.

Példamondatok a(z) "to acknowledge" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe Union must also acknowledge the fact that some Member States are non aligned.
A União deve também respeitar a neutralidade de determinados Estados-membros.
EnglishBut we have to acknowledge that undoubtedly we will also need this instrument.
Mas há que constatar que teremos, sem dúvida, necessidade deste instrumento.
EnglishThe single currency, as most of its supporters acknowledge, is a political project.
A moeda única, como a maioria dos seus apoiantes reconhecem, é um projecto político.
EnglishIt is appropriate that we should acknowledge the fact that these people were here.
Faz todo o sentido reconhecermos o facto de que estas pessoas estavam aqui presentes.
EnglishThere is absolutely no doubt about this, and Turkey should acknowledge the fact.
Este ponto é extremamente claro e a Turquia deveria tomar conhecimento do seu conteúdo.
EnglishSix months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.
Seis meses mais tarde, no Conselho de Gotemburgo, constata­ se o fracasso.
EnglishI totally acknowledge the right of any country to protect and maintain its security.
Reconheço plenamente o direito de qualquer país a proteger e manter a sua segurança.
EnglishIt is important for us to acknowledge that there will inevitably be problems.
É importante que reconheçamos que se colocarão, inevitavelmente, problemas.
EnglishI would also at the same time acknowledge the positive effect state aid has.
Ao mesmo tempo, reconheço também os efeitos positivos dos auxílios estatais.
EnglishOne must acknowledge that Europe has failed where unemployment is concerned.
É de facto muito bom. Sem dúvida que a Europa falhou no domínio do emprego.
EnglishSix months later, with the Gothenburg Council, we have to acknowledge failure.
Seis meses mais tarde, no Conselho de Gotemburgo, constata­se o fracasso.
EnglishWe therefore welcome the Commission's communication and acknowledge its work and merit.
Saudamos, assim, a comunicação da Comissão e reconhecemos o seu trabalho e mérito.
EnglishI acknowledge your objection and we shall vote on one amendment at a time.
Tomei nota do facto. Passamos então à votação das alterações individualmente.
EnglishFor this reason, I for my part acknowledge that the thresholds should be abolished.
Por esta razão, pelo que me diz respeito, reconheço que os limiares devem ser abolidos.
EnglishTurkey must draw a line under its past and acknowledge the Armenian genocide.
– Senhoras e Senhores Deputados, a questão foi incorrectamente formulada.
EnglishWe therefore welcome the Commission' s communication and acknowledge its work and merit.
Saudamos, assim, a comunicação da Comissão e reconhecemos o seu trabalho e mérito.
EnglishIt is not enough for the Patent Office to acknowledge a mistake and make its excuses.
Não basta que o Instituto Europeu de Patentes se dê conta de um erro e peça desculpa.
EnglishThe majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.
A maioria deste Parlamento recusa-se a aceitar as suas derrotas políticas.
EnglishI also acknowledge that we could have explained and phrased things better in Article 3.
Reconheço também que podíamos ter explicado e formulado melhor o artigo 3.º.
EnglishWe acknowledge that there is only a certain elasticity in the management of public affairs.
Reconhecemos que, na gestão da coisa pública, a elasticidade possível é limitada.