angol-portugál fordítás erre a szóra: to accrue

EN

"to accrue" portugál fordítás

EN to accrue
volume_up
[accrued|accrued] {ige}

It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.
Actualmente, é muito difícil acumular direitos a pensões para os quais se contribuiu em vários países.
I am delighted that the roadmap stipulates that social protection systems should allow people to accrue individual pension rights.
Congratulo-me com o facto de o roteiro prever que os sistemas de segurança social deveriam permitir acumular direitos individuais de pensão.
A total of almost six billion has accrued since the establishment of the fund in 2005.
Desde o seu estabelecimento em 2005, o fundo acumulou já quase 6 mil milhões de dólares.

Példamondatok a(z) "to accrue" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSixty per cent of this would accrue to developing countries.
Sessenta porcento destes destinam-se aos países em vias de desenvolvimento.
EnglishThus, maintaining it in the FTA does not accrue any new benefit.
Assim sendo, a sua manutenção no ACL não traz nenhum benefício novo.
EnglishThe benefits will accrue not only to Ireland and Spain, but also to the UK and France.
As vantagens far-se-ão sentir não unicamente na Irlanda e na Espanha, mas também no Reino Unido e em França.
EnglishFirst: accrue wealth, power, and prestige, then lose it.
Primeiro: obtenham riqueza, poder, prestígio, e depois percam tudo.
EnglishSecondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
Depois, a política de proximidade, que, na sequência do alargamento, assume um novo significado geostratégico.
EnglishIt is impossible to identify precisely where benefits accrue and costs are incurred within a single market.
A localização com precisão dos benefícios e dos custos das políticas comuns é impossível num mercado único.
EnglishThe security dividend that could thereby accrue to Europe is not something we can risk without serious thought.
Não podemos permitir-nos negligenciar os benefícios que a Europa daí poderia retirar em termos de segurança.
EnglishThe security dividend that could thereby accrue to Europe is not something we can risk without serious thought.
Não sei se a Turquia virá a tornar-se Estado-Membro da UE, mas negar-lhe a oportunidade de o tentar seria catastrófico.
EnglishBenefits can accrue for business from the use of the Internet and the related e-commerce opportunities.
Da utilização da Internet e das oportunidades do comércio electrónico com ela relacionadas podem advir benefícios para as empresas.
EnglishRegardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself.
Independentemente das vantagens tecnológicas e materiais, que serão muitas, esta dimensão política também é importante em si mesma.
EnglishNow that you understand the basics of how costs can accrue in AdWords, let's look at the ways you can control your costs:
Agora que já conhece as noções básicas de como os custos podem ser acumulados no AdWords, seguem-se as formas de controlar os custos:
EnglishThe report is unclear about whether the tax will accrue to the EU's budgets, which opens up the possibility of more problems.
O relatório não é claro quanto a saber se o imposto se irá somar aos orçamentos da UE, o que abre a possibilidade de mais problemas.
EnglishThe fact that these resources are to be returned to the regions in which they accrue is small consolation for individual farmers.
O facto de estes recursos deverem ser canalizados para as regiões onde são gerados é fraco consolo para cada um desses agricultores.
EnglishThe remaining expenditure is financed directly by Member States according to the principle whereby costs are borne where they accrue.
A restante despesa é financiada directamente pelos Estados-Membros de acordo com o princípio que estabelece que quem paga é quem dá causa à despesa.
EnglishIf you don't want to accrue costs that exceed your promotional credit, just pause your campaigns to stop running your ads.
Se não pretender incorrer em custos que excedam o seu crédito da promoção, basta suspender as suas campanhas para interromper a apresentação dos seus anúncios.
EnglishAs a young Member, I have been able to accrue a great deal of experience in the field, even becoming vice-chairman of the committee.
Na qualidade de jovem deputado, tive a oportunidade de ganhar uma experiência acrescida neste domínio, tendo mesmo chegado a vice-presidente da minha comissão.
EnglishThe more ambitious the free trade agreement, the greater the economic benefits that will accrue to each party - the European Union and India.
Quanto mais ambicioso for o acordo de comércio livre, maiores os benefícios económicos que aproveitarão a cada uma das partes - a União Europeia e a Índia.
EnglishBut we also know only too well the enormous benefits that accrue to everyone when violence ends and real negotiation and dialogue take place.
Mas também conhecemos muitíssimo bem os enormes benefícios de que todos usufruem quando se põe fim à violência e têm lugar a negociação e o diálogo genuínos.
EnglishThe cooperation that has come from that interdependence has allowed unprecedented material benefits to accrue to the Member States of the Union.
A cooperação decorrente desta interdependência tem permitido aos Estados-membros da União desfrutarem de um acréscimo de benefícios materiais sem precedentes.
EnglishAdded to that, I am informed that the savings made from capping will accrue to the EU and not the Member State that actually generated the savings.
Além disso, segundo sei, as poupanças realizadas com o plafonamento reverterão para a UE e não para os EstadosMembros que efectivamente geraram essas poupanças.