angol-portugál fordítás erre a szóra: accredited

EN

"accredited" portugál fordítás

EN accredited
volume_up
{melléknév}

accredited (és: approved, authorized, empowered, enabled)
volume_up
autorizado {mn hímn.}
accredited
volume_up
creditado {mn hímn.}
accredited
volume_up
credenciado {mn hímn.}
To date, more than 1 700 organisations have been accredited as interest groups in the European Parliament, and 3 900 in the Commission.
Até à data, mais de 1 700 organizações foram credenciadas como grupos de representação de interesses no Parlamento Europeu e 3 900 na Comissão.
(RO) I would like to mention again the situation which faces trained and accredited rail sector staff during a time of crisis.
(RO) Gostaria de voltar a referir a situação que trabalhadores do sector ferroviário credenciados e com boa formação enfrentam, numa altura de crise.

Szinonimák (angolul) a(z) accredited szóra:

accredited

Példamondatok a(z) "accredited" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAt present, only 12 of the 25 EU countries have an accredited laboratory.
Actualmente, apenas 12 dos 25 países da UE dispõem de um laboratório acreditado.
English ADDRESS OF JOHN PAUL IITO THE NINE NEW AMBASSADORS ACCREDITED TO THE HOLY SEE* 
 DISCURSO DO SANTO PADRE A NOVE EMBAIXADORES POR OCASIÃO DA APRESENTAÇÃO DAS SUAS CARTAS CREDENCIAIS
EnglishThe report distinguishes between local assistants and accredited parliamentary assistants.
O relatório estabelece uma distinção entre assistentes locais e assistentes parlamentares acreditados.
EnglishShe, it turns out, has a non-accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America.
Ela, como se vem a constatar, tem um curso por correspondência não reconhecido de algures na America.
EnglishI also feel that it is important that websites which offer travel services are accredited.
Penso também que é importante que os sítios Internet que oferecem serviços de viagens sejam certificados.
EnglishAccredited schools can now deliver the European Baccalaureate.
As escolas acreditadas podem doravante conceder este diploma.
EnglishAccredited lobbyists must also comply with a code of conduct.
Os representantes acreditados de grupos de interesses devem respeitar também um código de conduta.
EnglishDaily briefings were organised for the economic organisations and the NGOs accredited by the WTO.
Foram organizados briefings quotidianos para as organizações económicas e as ONG acreditadas junto da OMC.
EnglishThey are two fully accredited human rights workers.
Ambos são activistas dos direitos humanos devidamente acreditados.
EnglishThey must no longer be accredited, they must be suspended.
Não podem continuar a ser acreditados, devem ser suspensos.
EnglishTo qualify for Office 365 for education you must be an accredited educational institution.
Para se qualificar para o Office 365 educacional, você deve ser uma instituição de ensino oficialmente reconhecida.
EnglishTo date the Commission has been represented through its delegation in Kiev, which is accredited to Belarus.
É preciso que avaliemos correctamente as razões por que diferentes Chefes de Estado não compareceram.
EnglishYou know, my science teacher was not an accredited teacher.
Porque uma das coisas sobre ser autista é, eu tive de aprender as competências sociais como se aprende um papel no teatro.
EnglishTo be eligible, students must attend a fully accredited academic institution and have a valid student ID.
To be eligible, students must attend a fully accredited academic institution and have a valid student ID.
EnglishThe operators of this service are companies and NGOs accredited by the European Commission in each Member State.
Os operadores deste serviço são empresas e ONG creditadas pela Comissão Europeia em cada Estado-Membro.
EnglishIt is for this reason that we require the creation of an international register of accredited plastic surgeons.
É por essa razão que será necessário criar um registo internacional de cirurgiões plásticos acreditados.
EnglishWhat kind of Community funding systems could be envisaged to improve the running of the accredited schools?
Quais são as soluções de financiamento comunitário passíveis de garantir um melhor funcionamento das escolas aprovadas?
EnglishThe Commission has instructed its delegation accredited to Malaysia to follow closely developments in that country.
A Comissão deu instruções à sua Delegação na Malásia no sentido de acompanhar de perto os acontecimentos no país.
EnglishThe Burmese ambassador in London has been summoned to Denmark, where he is also accredited, but he has simply not come.
O embaixador birmanês em Londres foi chamado à Dinamarca, onde também está acreditado, não tendo comparecido.
EnglishTo date the Commission has been represented through its delegation in Kiev, which is accredited to Belarus.
Até à data, a Comissão tem estado representada através da sua delegação em Kiev, que está acreditada junto da Bielorrússia.