angol-portugál fordítás erre a szóra: to account for

EN

"to account for" portugál fordítás

EN to account for
volume_up
{ige}

to account for (és: to clear up, to explain, to comment)
Always explaining, never taking account.
Explicar sempre, jamais ter em conta.
There are various factors that may account for this increase, the first of which is a short-term factor.
Há vários factores que podem explicar este aumento, sendo que o primeiro é um factor de curto prazo.
If anything, Europe should be able to give more account of what happens with taxpayers’ money.
A Europa deveria justamente ser capaz de explicar melhor aquilo que acontece com o dinheiro dos contribuintes.
volume_up
explicar {tárgy. i}
Always explaining, never taking account.
Explicar sempre, jamais ter em conta.
There are various factors that may account for this increase, the first of which is a short-term factor.
Há vários factores que podem explicar este aumento, sendo que o primeiro é um factor de curto prazo.
If anything, Europe should be able to give more account of what happens with taxpayers’ money.
A Europa deveria justamente ser capaz de explicar melhor aquilo que acontece com o dinheiro dos contribuintes.

Hasonló fordítások a(z) "to account for" szóra portugálul

account főnév
to account ige
Portuguese
for prepozíció
for
see főnév
Portuguese
see
Portuguese

Példamondatok a(z) "to account for" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe then proceeded to the vote and the words were: ' To hold the ECB to account' .
Em seguida procedemos à votação e a opinião geral foi: "Responsabilizar o BCE».
EnglishIn my view, the prerogatives of this Parliament have not been taken into account.
Em meu entender, as prerrogativas do Parlamento Europeu não foram respeitadas.
EnglishIn my view, the amended decision should take account of the ACP countries' request.
A meu ver, a decisão rectificativa deveria ter em conta o pedido dos países ACP.
EnglishAccording to the experts macro viruses already account for 80% of all viruses.
De acordo com os especialistas, os vírus em macros representam já 80% do total.
EnglishThose guidelines should take into account the demands of families with children.
Essas orientações devem ter em conta as necessidades das famílias com filhos.
EnglishIn this area, as in others, this has unfortunately not been taken into account.
Neste como noutros domínios, infelizmente, não se teve em conta esse aspecto.
EnglishThe diversification of the situation which arose was not taken into account at all.
Não foi, de modo nenhum, tida em conta a diversificação de situações que ocorreu.
EnglishIt is an account of 270 million people living in the darkness of the Middle Ages.
É um relato sobre 270 milhões de pessoas que vivem no obscurantismo da Idade Média.
EnglishTherefore, it is important that we do take account of the rights of children.
Deste modo, importa que tenhamos em devida consideração os direitos das crianças.
EnglishHowever, we are still waiting for an account of the true costs of this reform.
Continuamos, no entanto, à espera de conhecer os verdadeiros custos desta reforma.
EnglishInformation and communications account for 8% of European GDP and 6% of employment.
A informação e a comunicação contribuem para 8% do PIB europeu e 6% do emprego.
English In preparing its policy on the environment, the Union shall take account of:
    Na elaboração da sua política no domínio do ambiente, a União tem em conta:
EnglishSo it is not the case that we have not taken account of these scientific positions.
Não se trata, portanto, de não terem sido consideradas as posições científicas.
EnglishInsufficient account is taken of the need to guard commercial confidentiality.
A necessidade do respeito dos segredos industriais não foi devidamente acautelada.
EnglishYour comments will be taken into account and the Minutes will be duly corrected.
A sua observação será tida em conta e a acta será corrigida em conformidade.
EnglishI would have thought it would be better to take more account of subsidiarity.
Julgo ser preferível que se tenha mais em conta o princípio da subsidiariedade.
EnglishWe have taken this into account in our amendment on the allocation of resources.
Para tal, apresentámos a nossa alteração relativa à distribuição das verbas.
EnglishThey have to become final on that account, because the geography will not change.
Devem, por isso, ser tornadas definitivas, já que a geografia não se altera.
EnglishWhere we are, small and medium-sized enterprises account for several million jobs.
Ali, as pequenas e médias empresas são responsáveis por vários milhões de empregos.
EnglishI will give an account of our discussions and your comments to my colleagues.
Vou dar conta das nossas discussões e dos vossos comentários aos meus colegas.