angol-portugál fordítás erre a szóra: to absolve

EN

"to absolve" portugál fordítás

PT

"absolver" angol fordítás

EN to absolve
volume_up
[absolved|absolved] {ige}

I cannot entirely absolve the Commission from blame.
Não posso absolver totalmente a Comissão.
It attempts, in fact, to absolve the terrorist activity of Hamas.
Procura, com efeito, absolver a actividade terrorista do Hamas.
(ES) 'History will absolve me' was the famous statement of a young lawyer who stirred his people.
(ES) "A história absolver-me-á” foi a frase famosa de um jovem advogado que fez o seu povo vibrar.
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
Porém, esse facto não absolve a Comissão da responsabilidade final e não a isenta da prestação de contas.
We should probably remember, however, that no amount of legislation can absolve parents of their responsibility.
Contudo, não devemos esquecer que por muita legislação que haja isso não isenta os progenitores das suas responsabilidades.
However, this does not absolve the policy from its responsibility of concentrating efforts on preventive consumer protection.
Isto, porém, não isenta a política da responsabilidade de colocar no centro dos seus esforços a protecção preventiva do consumidor.
Neither the Convention's character, nor the urgency, can absolve the Council or Parliament from their joint responsibility for the EU budget.
Nem o carácter da Convenção nem o carácter de urgência poderão, no entanto, exonerar o Conselho e o Parlamento da sua responsabilidade conjunta pelo orçamento da UE.
Neither the Convention' s character, nor the urgency, can absolve the Council or Parliament from their joint responsibility for the EU budget.
Nem o carácter da Convenção nem o carácter de urgência poderão, no entanto, exonerar o Conselho e o Parlamento da sua responsabilidade conjunta pelo orçamento da UE.
This time Parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the IGC.
Desta vez o Parlamento não se pode eximir a responsabilidades pelo resultado da CIG.
This should not, however, absolve us Europeans of our responsibilities.
Porém, isto não nos deve eximir das nossas responsabilidades, enquanto europeus.
Thank you, Mrs Liese, but allow me to explain and absolve Mrs Gradin of all responsibility.
Muito obrigado, Senhor Deputado Liese. Permita que lhe dê uma explicação que exime de toda a responsabilidade a senhora comissária Gradin.

Szinonimák (portugálul) a(z) absolver szóra:

absolver

Példamondatok a(z) "to absolve" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?
Ao fazê-lo, não estará a permitir que as forças destrutivas se absolvam a si mesmas?
EnglishHowever this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
Porém, esse facto não absolve a Comissão da responsabilidade final e não a isenta da prestação de contas.
EnglishI too am unable to absolve you, Commissioner for Competition, from responsibility for cultural policy.
Senhor Comissário, eu também não lhe posso tirar dos ombros a responsabilidade pela política cultural.
EnglishWe must not absolve companies from their own responsibilities to seek the best solutions.
Nós não podemos retirar às empresas a sua própria responsabilidade de procurarem elas próprias as melhores soluções.
EnglishHistory does absolve him for his revolt against tyranny and then against the United States embargo.
A história absolve-o, efectivamente, da sua revolta contra a tirania e contra o embargo imposto pelos Estados Unidos.
EnglishThank you, Mrs Liese, but allow me to explain and absolve Mrs Gradin of all responsibility.
Muito obrigado, Senhor Deputado Liese. Permita que lhe dê uma explicação que exime de toda a responsabilidade a senhora comissária Gradin.
EnglishWe should probably remember, however, that no amount of legislation can absolve parents of their responsibility.
Contudo, não devemos esquecer que por muita legislação que haja isso não isenta os progenitores das suas responsabilidades.
EnglishHowever, this does not absolve the policy from its responsibility of concentrating efforts on preventive consumer protection.
Isto, porém, não isenta a política da responsabilidade de colocar no centro dos seus esforços a protecção preventiva do consumidor.
EnglishWhat I am about to say is not intended to absolve anyone of responsibility, least of all the Council and not the Commission either.
Não pretendo, de maneira alguma, com as minhas palavras demitir alguém da sua responsabilidade, muito menos o Conselho ou a Comissão.
EnglishHistory will absolve us.
EnglishYet I do not absolve myself, for the human soul is prone to evil, save that on which my Lord has mercy; verily, my Lord is Forgiving, Merciful.
EnglishSocrates helps, it airs political questions and brings them to the public's attention, but does not absolve the Member States of responsibility.
O programa SÓCRATES ajuda, faz perguntas políticas em círculo restrito, fá-las também à opinião pública, mas não retira a responsabilidade aos Estados-Membros.
EnglishThe directive will never absolve patients and consumers, however, from the imperative obligation to read the small print: 'If in doubt, please consult your doctor or pharmacist'.
Contudo, também de futuro os doentes e consumidores não dispensarão a leitura das letras pequenas "em caso de dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico".
EnglishThat, of course, does not absolve us from highlighting and re-examining the specific political issue that arises in connection with the civil and military components of this industry.
Isto não significa naturalmente que não se deva continuar a vincar e a ter em conta a questão política claramente subjacente à componente militar e civil deste sector.
EnglishIt represents a vision of the future, but it does not absolve the Member States from the responsibility of putting in place safety measures which are already available on a national level.
Ele representa uma visão do futuro, mas não isenta os Estados-Membros da responsabilidade de pôr em prática medidas de segurança que já estão disponíveis a nível nacional.
EnglishIn response to the last speaker, the fact that a government has been democratically elected does not absolve it from the obligation to obey international norms and respect for human rights.
Em resposta ao último orador, o facto de um governo ter sido democraticamente eleito não o dispensa da obrigação de respeitar as normas internacionais e os direitos humanos.