angol-portugál fordítás erre a szóra: a new Director

EN

"a new Director" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a new Director".

Hasonló fordítások a(z) "a new Director" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
new melléknév
new…
Portuguese
director főnév

Példamondatok a(z) "a new Director" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishNow Mr Papas has already gone and has been replaced by a new Director General.
Neste momento o senhor Papas já se foi embora e foi substituído por um novo director-geral.
EnglishSome corrections have been made to the accounts for 2008 with the new Director of CEPOL.
Foram feitas algumas correcções às contas relativas a 2008 com o novo director da CEPOL.
EnglishI have confidence that with the new director of ECHO we are on track.
Estou certo de que, com o novo Director do ECHO, estamos no bom caminho.
EnglishI am quite sure you need a new Director-General, Mr Fischler.
Caro colega Fischler, tenho a certeza de que precisa de um novo director-geral!
EnglishIt is also the day that the new Director-General of the World Trade Organisation takes office.
É também o dia em que o novo Director-Geral da Organização Mundial do Comércio toma posse.
EnglishI think that the new director of OLAF defends this view very vigorously, including in a personal capacity.
Creio que o novo director do OLAF está também muito empenhado nisso, também em termos pessoais.
EnglishA brief word on the appointment procedure for the new director, as there has been some confusion.
Uma palavra breve sobre o procedimento da nomeação do novo director, em torno do qual se gerou alguma controvérsia.
EnglishThis energy programme was discontinued in December 1999 by the new Director-General of DG Energy and Transport.
Esse programa para o sector da energia foi suspenso pelo novo Director-Geral da DG "Transportes e Energia" .
EnglishThis energy programme was discontinued in December 1999 by the new Director-General of DG Energy and Transport.
Esse programa para o sector da energia foi suspenso pelo novo Director-Geral da DG " Transportes e Energia ".
EnglishOf course, the Anna Lindt Foundation is present, and with a new presidency and a new director these aspects should be further enhanced.
A Fundação Anna Lindt está presente e, com uma nova presidência e um novo director, estes aspectos deverão reforçar-se.
EnglishResult: the new director may come from the outside, but he immediately finds himself ensnared in a system that is already firmly established.
Resultado: de facto, o novo chefe vem de fora, mas já está enredado nas teias de um aparelho solidamente instalado.
EnglishThe new Director of the College may have presented an action plan, but it is not sufficient, nor is it as detailed as it should be.
O novo Director da Academia pode ter apresentado um plano de acção, mas este não é suficiente nem tão detalhado quanto deveria ser.
EnglishParliament and the Council decided that this is how it should work, so as to ensure that the new director would be independent of the Commission.
Assim o decidiram o Parlamento e o Conselho, de modo a garantir a independência do novo director relativamente à Comissão.
EnglishSince the new Director has been in place the action plan that Parliament requested has been implemented and results are just now starting to be visible.
Desde que o novo Director assumiu funções, o plano de acção solicitado pelo Parlamento foi implementado e os resultados só agora começam a ser visíveis.
EnglishI would have liked us to be able to discuss this decision of Parliament's together with the question of appointing the new director of OLAF.
Teria ficado muito satisfeito, se tivéssemos podido deliberar sobre esta resolução do Parlamento e, simultaneamente, sobre as questões da nomeação do novo director do OLAF.
EnglishI would have liked us to be able to discuss this decision of Parliament' s together with the question of appointing the new director of OLAF.
Teria ficado muito satisfeito, se tivéssemos podido deliberar sobre esta resolução do Parlamento e, simultaneamente, sobre as questões da nomeação do novo director do OLAF.
EnglishHowever, we felt that the work of Europol was hugely valuable and that it is an effective organisation with a new director trying to invigorate the organisation.
Porém, pensávamos também que o trabalho da Europol era extremamente válido e que a Europol é uma organização eficaz, cujo novo director está a tentar revigorar a organização.
EnglishI totally agree with Mrs Maes that complete openness about subsidies and subsidy schemes will make the job easier for OLAF' s new director.
Total abertura em torno dos regimes de apoio e dos subsídios - estou plenamente de acordo com a senhora deputada Maes - isso sim, facilitará o trabalho ao novo director da OLAF, mas quem será ele?
EnglishThis House should therefore call upon the Commission to take issue with the incredibly obdurate attitude of the new Director-General, Mr Lamoureux, and ensure that an amicable agreement is reached.
Nós, o Parlamento, deveríamos instar a Comissão a pôr em causa a atitude incrivelmente casmurra do novo Director-Geral, o senhor Lamoureux, e a lograrmos um entendimento de comum acordo.
EnglishThe Presidency was encouraged by Max-Peter Ratzel, the new director of Europol's positive meeting with the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs back in June.
- Agradeço as palavras generosas do senhor deputado, e tenho todo o prazer em confirmar aquilo que disse sobre o discurso proferido hoje pelo Senhor Ministro Charles Clarke nesta Assembleia.

Más szótárak

English
  • a new Director

Még több fordítás a angol-magyar szótárban.