angol-portugál fordítás erre a szóra: a new code

EN

"a new code" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a new code".

Hasonló fordítások a(z) "a new code" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
new melléknév
new…
Portuguese
code főnév
Portuguese
to code ige

Példamondatok a(z) "a new code" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAn election campaign, a new code of practice, particularly for assistants.
Uma campanha eleitoral, uma nova deontologia, nomeadamente a nível dos assistentes.
EnglishSo the team actually developed a new code within the code within the code.
Então a equipa desenvolveu um novo código dentro do código, dentro do código.
EnglishIn order to put things right though, Mr President, we will need more than a new Code of Conduct.
Mas para o corrigir, Senhor Presidente, um código de conduta não será suficiente.
EnglishSo it's a new code for interpreting and writing messages in DNA.
Portanto é um novo código para interpretar e escrever mensagens no DNA.
EnglishDecree-Law that approves the new Code of Judicial Costs
4. Decreto-Lei que aprova o novo Código das Custas Judiciais
EnglishI am convinced that this new code on visas will greatly benefit those who are travelling in good faith.
Estou convencido de que este novo código dos vistos trará grandes benefícios aos viajantes de boa fé.
EnglishThe Corps has developed a new code based on their language.
Desenvolveram um código novo baseado no seu idioma.
EnglishIt is not as simple as drawing up a new code.
Não se trata, simplesmente, de redigir um novo regulamento.
EnglishThe reason given for this new code is the need to make the market flexible and create new jobs.
O motivo invocado para a apresentação deste novo código é a necessidade de flexibilizar o mercado e de criar novos postos de trabalho.
EnglishThe Union for a Europe of Nations Group finds that the new Code of Conduct, touched on by Mr Prodi, is not up to the job.
Pensamos, na União para a Europa das Nações, que o novo código de conduta evocado por Romano Prodi não resolve o problema.
EnglishWe believe that the institutions need these rules and the Commissioners themselves need a new code of conduct.
É nossa convicção que as Instituições precisam destas regras e que os próprios Comissários também precisam de um novo código de conduta.
EnglishMadam President, I have learnt a new code of conduct here in the European Parliament, where one always has to express one' s thanks.
­ (FI) Senhora Presidente, aprendi no Parlamento Europeu uma nova maneira de proceder: aqui deve­se estar sempre grato.
EnglishParliament has made some recommendations in this regard, for example on the components the new Code of Conduct should have.
O Parlamento fez algumas recomendações a este respeito, sobre, por exemplo, as componentes que deveria ter o novo código de conduta.
EnglishOn 15 October, the Bulgarian parliament passed a new Code of Criminal Procedure; while this is an important step in the right direction, it is one that has taken too long.
A falta de ambição não é algo que a Bulgária se possa dar ao luxo de revelar neste ponto decisivo da sua História.
EnglishThe new code of conduct will stimulate competition between the computer reservation systems, thereby benefiting the price and quality of services.
O novo código de conduta irá estimular a concorrência entre os sistemas informáticos de reserva, beneficiando, desse modo, o preço e a qualidade dos serviços.
EnglishLast month all the countries represented in the interim committee of the IMF proposed a new code of monetary and financial practice that requires greater openness.
O mês passado, todos os países representados no comité interino do FMI propuseram um novo código de prática monetária e financeira que exige maior abertura.
EnglishThe new code of conduct will result in a greater degree of price transparency, giving the travel sector a boost and ensuring a fair deal for the consumer.
O novo código de conduta redundará num maior nível de transparência dos preços, conferindo um impulso ao sector das agências de viagem e garantindo um tratamento justo aos consumidores.
EnglishOn 15 October, the Bulgarian parliament passed a new Code of Criminal Procedure; while this is an important step in the right direction, it is one that has taken too long.
A aprovação do novo Código do Processo Penal pelo parlamento búlgaro em 15 de Outubro constituiu um importante passo na direcção certa, aguardado há já demasiado tempo.
EnglishThe new code will benefit consumers by increasing competition and cutting charges, with low-cost airlines now being included in the reservation system as well.
O novo código irá beneficiar os consumidores com o aumento da concorrência e a redução de custos, dado que as companhias aéreas de baixo custo passam a estar incluídas no sistema de reservas.

Más szótárak

English
  • a new code

A angol-magyar szótárban még több fordítást találhatsz.