angol-portugál fordítás erre a szóra: a negative view

EN

"a negative view" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a negative view".

Hasonló fordítások a(z) "a negative view" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
negative főnév
negative melléknév
to negative ige
Portuguese
view főnév
to view ige

Példamondatok a(z) "a negative view" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn Sweden, an overwhelming majority takes a negative view of EMU.
Na Suécia, uma maioria esmagadora da população é contrária à União Económica e Monetária.
EnglishWe take a negative view of this with the exception of certain special instances.
Somos contra esta prática, excepto em casos específicos.
EnglishThe June List generally has a negative view of foreign policy resolutions.
O Lista de Junho tem geralmente uma opinião negativa sobre as resoluções relacionadas com política externa.
EnglishThe Commission takes a relatively negative view of international exhaustion in its study.
No seu estudo, a Comissão denota uma atitude relativamente negativa no que respeita ao esgotamento internacional.
EnglishThis negative view really needs to be aired here.
Esta visão negativa tem de ser realmente ventilada aqui.
EnglishWe would take an extremely negative view if this demand for environmental improvement is refused.
Consideraríamos muito negativa a rejeição dessas exigências que vão no sentido da introdução de melhorias no domínio da defesa do ambiente.
EnglishI have to say, however, that I cannot agree with Mrs Pack's negative view of what has been achieved so far.
Devo dizer, no entanto, que não posso concordar com a opinião negativa da senhora deputada Pack, acerca do que já se conseguiu alcançar.
EnglishThat is, of course, if you have the slightest shred of honour and know that our voters take a negative view of the NATO operation.
Isto é, obviamente, se têm o mínimo de honra e sabem que os nossos eleitores têm uma opinião negativa acerca da operação da NATO.
EnglishDespite this, the markets - the so-called markets - have, in effect, moved to take a negative view of almost every step taken.
Apesar disto, os mercados - os chamados mercados - avançaram, de facto, para uma visão negativa sobre a quase totalidade dos passos efectuados.
EnglishHowever, if we consider where we started, where we begun, and where we are today, we should not adopt such a completely negative view.
No entanto, se considerarmos o nosso ponto de partida, o ponto em que começámos, e o ponto em que hoje nos encontramos, não devemos adoptar uma visão absolutamente negativa.
EnglishFor those of us who are speaking here tonight on behalf of our native regions, this is a very negative view, and, of course, a deeply mistaken one.
Para nós, para aqueles que intervêm aqui esta noite em nome das nossas regiões de origem, esta ideia é muito negativa e, como é lógico, profundamente distorcida.
EnglishFinally, many members of our group have taken a negative view of financing the work of the Union through special Eurotaxes, and in this matter we support the position of some Members of the Council.
É igualmente lamentável que o velho relatório da Comissão Prodi tenha sido tomado como base para a proposta da Comissão.
EnglishThere is no need to take a negative view of the fact that some Member States are making faster progress in the area of defence cooperation than others.
Não há necessidade de se olhar de forma negativa o facto de alguns Estados-Membros estarem a realizar mais progressos do que outros em matéria de cooperação na área da defesa.
EnglishI am very concerned that, in this debate about budget 2011, we are projecting a very negative view of the budget for agriculture and the European Union post-2013.
Preocupa-me muito que, neste debate sobre o orçamento de 2011, estejamos a projectar uma visão muito negativa do orçamento para a agricultura e a União Europeia pós-2013.
EnglishI have a similarly negative view of the fact that the Commission is drafting legislation on macro-economic indicators without involving the European Parliament.
Tenho uma perspectiva igualmente negativa quanto ao facto de a Comissão estar a elaborar legislação sobre indicadores macroeconómicos sem o envolvimento do Parlamento Europeu.
EnglishTherefore I can assure you that the Commission, while rejecting Amendment 28 because it contradicts the aim of the Directive, has no negative view on Amendment 20.
Por conseguinte, posso assegurar-vos que, embora rejeite a alteração 28 por ser contrária ao objectivo da directiva, a Comissão não tem uma posição negativa em relação à alteração 20.
EnglishWe take a negative view of the Commission's adoption of an agricultural prices proposal in line with its policy of maintaining some sectors and reducing others, such as arable crops.
Consideramos negativo que a Comissão mantenha uma proposta de preços agrícolas no sentido da sua manutenção nalguns sectores e da redução noutros sectores, como é o caso das culturas arvenses.

Más szótárak

English
  • a negative view

A angol-magyar szótárban még több fordítást találhatsz.