angol-portugál fordítás erre a szóra: a negation

EN

"a negation" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a negation".

Hasonló fordítások a(z) "a negation" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
negation főnév
Portuguese

Példamondatok a(z) "a negation" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishMy vote was not a negation of the Graça Moura report; quite the contrary.
O meu voto não era uma recusa ao relatório do deputado Graça Moura; bem pelo contrário.
EnglishIt is a retreat via the negation of a principle, but it masquerades as progress all the same.
É um recuo pela negação de um princípio, que no entanto representa um avanço.
EnglishHuman trafficking is a negation of liberty, dignity and equality.
O tráfico de seres humanos é uma negação da liberdade, da dignidade e da igualdade.
EnglishYet the Union's silence on this matter would be tantamount to a negation of its culture of rights.
Mas o silêncio da União aqui seria a sua negação da sua cultura de direitos.
EnglishIt is a very unfair situation, amounting to a negation of rights.
É uma situação muito injusta, que se traduz numa negação de direitos.
EnglishTerrorism is a negation of all the values of those who seek to build rather than destroy.
O terrorismo é uma negação de todos os valores daqueles que procuram construir em vez de destruir.
EnglishSome delays I am aware of result in the negation of the principle of economic and social cohesion.
Atrasos como alguns que conheço redundam na negação do princípio de coesão económica e social.
EnglishJustice which is delayed or which comes too late is, ultimately, always a negation of Justice itself.
Uma Justiça que se atrasa ou que se faz tardiamente acaba sempre por ser a denegação da própria Justiça.
EnglishIt is a partnership of negation and blockade!
Chama-se a isto uma parceria de negação e de bloqueio.
EnglishThis is what the Munich judge is trying to do, and this represents the total negation of the independence of the elected members.
É isso que pretende o juiz de Munique. Trata-se da própria negação da independência dos eleitos.
EnglishHatred gives birth to oppression, and oppression is the negation of a republic, a democracy and a country ruled by law.
O ódio dá origem à opressão e a opressão é a negação de uma república, de uma democracia e de um Estado de direito.
English(NL) Madam President, the democratic opening announced by the Turkish Government has degenerated into a democratic negation.
(NL) Senhora Presidente, a abertura democrática anunciada pelo Governo turco degenerou numa negação democrática.
EnglishIt is the negation of the Europe of Nations.
É a negação de uma Europa das nações.
EnglishIt is the very negation of democracy.
O terrorismo é a negação da democracia.
EnglishThe European social model is our chief resource, and this directive, just like the Bolkestein directive, is the negation of it.
O modelo social europeu é o nosso principal recurso, e esta directiva, tal como a Directiva Bolkestein, é a sua negação.
EnglishReason of state cannot be a justification for the negation of the rights of millions of men, women and children all over the world.
As razões de Estado não podem justificar a recusa de direitos de milhões de homens, mulheres e crianças em todo o mundo.
EnglishPhilosophy and history teach us that any compromise of the respect for the human being leads inescapably to its negation.
A filosofia e a história ensinam-nos que qualquer transigência relativa ao respeito da pessoa humana leva inelutavelmente à sua negação.
EnglishCan it say that it will only use Article 235 in exceptional cases, because that article is a negation of parliamentary democracy?
Poderá confirmar que só utilizará o artigo 235º em casos excepcionais, já que este artigo é uma negação da democracia parlamentar?
EnglishSurely the introduction of administrative police at the points of entry from third countries is a negation of the right to seek asylum?
E não será a presença da polícia administrativa nos pontos de passagem, nos países terceiros, a negação do direito ao pedido de asilo?
EnglishUnder no circumstances, however, should such a bilateral agreement be interpreted in terms of a negation of our attachment to multilateralism.
Em circunstância alguma um tal acordo bilateral deverá, contudo, ser interpretado como uma negação do nosso apego ao multilateralismo.

Más szótárak

English
  • a negation

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.