angol-portugál fordítás erre a szóra: a necessary precondition

EN

"a necessary precondition" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a necessary precondition".

Hasonló fordítások a(z) "a necessary precondition" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
necessary főnév
Portuguese
necessary melléknév
precondition főnév
Portuguese
to precondition ige

Példamondatok a(z) "a necessary precondition" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis, moreover, is a necessary precondition to taking on new members.
Trata­ se, aliás, de um preliminar necessário ao acolhimento dos novos membros.
EnglishThis, moreover, is a necessary precondition to taking on new members.
Trata­se, aliás, de um preliminar necessário ao acolhimento dos novos membros.
EnglishThis is a necessary precondition of a credible and transparent surveillance framework.
Esta é uma condição prévia necessária a um quadro de supervisão credível e transparente.
EnglishIt is of course a necessary precondition, but more is needed.
É claro que ela constitui uma condição necessária, mas ainda será preciso mais.
EnglishSo do we consider the prospect of full membership to be a necessary precondition of cooperation?
Será que consideramos então a perspectiva de adesão plena como uma condição necessária para essa cooperação?
EnglishReal European economic governance is a necessary precondition for this.
Para isso, existe uma condição prévia indispensável: o estabelecimento de uma verdadeira governação económica europeia.
EnglishThe reconstruction of buildings, which is a necessary precondition for return, is not proceeding as fast as we would like it to.
Existem áreas nas quais realizámos progressos, o que nos deixa justamente orgulhosos.
EnglishA properly functioning civil society is not a threat, it is a necessary precondition for decent government.
Uma sociedade civil efectiva não constitui uma ameaça, mas antes uma condição fundamental para uma boa governação.
EnglishThat is why the reform of the UN system is a necessary precondition to a world of peace, freedom, democracy, growth and justice.
Quem providenciará um lar às nações desapossadas cujo território tenha sido engolido pelo mar?
EnglishThe reconstruction of buildings, which is a necessary precondition for return, is not proceeding as fast as we would like it to.
A reconstrução dos edifícios, que é uma condição prévia para o mesmo ser possível, não está a avançar tão rapidamente como desejaríamos.
English. - (SK) A well-functioning integrated financial market is a necessary precondition for the realisation of the Lisbon agenda.
Uma das condições prévias necessárias para a concretização da Agenda de Lisboa é um mercado financeiro integrado que funcione bem.
EnglishTimely and reliable clinical and laboratory control is a necessary precondition for the collection and provision of blood.
O controlo clínico e laboratorial válido e credível constitui uma condição indispensável para o processo de recolha e de disponibilização do sangue.
EnglishThe availability of spatial data is a necessary precondition for scientific evaluation conducted on the basis of environmental legislation.
A disponibilidade de informação espacial é um requisito essencial para uma avaliação científica conduzida com base na legislação ambiental.
EnglishI shall begin with something that is of prime importance to all of us: the institutional reform which is the necessary precondition to enlargement.
Começarei pela questão que a todos preocupa em primeiro lugar, a reforma das Instituições, condição prévia indispensável ao alargamento.
EnglishThat is why the reform of the UN system is a necessary precondition to a world of peace, freedom, democracy, growth and justice.
Por isso, a reforma do sistema das Nações Unidas é uma condição necessária para a construção de um mundo de paz, liberdade, democracia, crescimento e justiça.
EnglishIn this vein, I should like to conclude by noting that, as Mahatma Gandhi said, the protection of human rights is the necessary precondition for peace.
Nesse sentido, gostaria de concluir salientando que, tal como afirmou Mahatma Gandhi, a protecção dos direitos humanos é uma condição da paz.
EnglishOne of the over-riding imperatives of Europe's economy must be to compete in the global market, and this change is a necessary precondition to that end.
Um dos imperativos fundamentais da economia europeia deverá ser concorrer no mercado global, e esta alteração é uma condição prévia necessária para esse fim.
EnglishThe availability of spatial data is a necessary precondition for scientific evaluation conducted on the basis of environmental legislation.
A infra-estrutura espacial da Comunidade complementará as directivas relativas à reutilização de informações do sector público e ao acesso do público às informações sobre ambiente.
EnglishFurthermore, we must not forget that nowadays the demands for highly trained manpower are a necessary precondition to the strengthening of competitiveness.
Além do mais, não devemos esquecer que, nos dias de hoje, a exigência de mão-de-obra altamente qualificada é uma condição necessária para o reforço da competitividade.
EnglishOf course, the necessary precondition is the granting of adequate targeted technical assistance in meeting their new obligations and effectively implementing WTO rules.
Evidentemente, é condição necessária o fornecimento de assistência técnica direccionada para o cumprimento das novas obrigações e a aplicação efectiva das regras da OMC.

Más szótárak

English
  • a necessary precondition

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.