angol-portugál fordítás erre a szóra: a national responsibility

EN

"a national responsibility" portugál fordítás

Példamondatok a(z) "a national responsibility".

Hasonló fordítások a(z) "a national responsibility" szóra portugálul

A főnév
Portuguese
a névelő
Portuguese
a prepozíció
Portuguese
national melléknév
Portuguese
nation főnév
responsibility főnév

Példamondatok a(z) "a national responsibility" szó használatára portugálul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIn general terms, social policy should be a national responsibility.
Senhor Presidente, a política social deve ser, fundamentalmente, uma questão nacional.
EnglishResearch, you said, should be a national responsibility.
A investigação, disse Vossa Excelência, deve ser uma responsabilidade nacional.
EnglishOn the contrary, we think that the formulation of distribution policy is a national responsibility.
Pelo contrário, julgamos que a formulação da política de distribuição é uma responsabilidade nacional.
EnglishWhat we do complements but does not substitute for national responsibility and national initiatives.
Aquilo que fazemos complementa, mas não substitui a responsabilidade nacional e as iniciativas nacionais.
EnglishCounter-terrorism must remain a national responsibility and a matter of international cooperation.
A luta contra o terrorismo tem de manter-se de responsabilidade nacional, embora conte com a cooperação internacional.
EnglishIn terms of the environment there is thus no reason for maintaining the exception with respect to national responsibility.
De um ponto de vista ambiental não há nenhuma razão para manter a derrogação em relação à defesa nacional.
EnglishAmendment No 9 relates to removal of the exception from projects which are aimed at national responsibility.
A proposta de alteração nº 9 trata da eliminação das derrogações relativas aos projectos que respeitam à defesa nacional.
EnglishIn Denmark we have a relatively large public sector, and most welfare benefits are still a national responsibility.
Na Dinamarca temos um sector público bastante alargado e a maioria dos serviços sociais é da competência nacional.
EnglishThe Council has not discussed the level of Member States’ defence budgets as this is a national responsibility.
   O Conselho não decidiu o nível dos orçamentos de defesa dos Estados-Membros, visto tratar-se de uma competência nacional.
EnglishFrance's arguments, which were based on national responsibility for public order, were swept aside by the Court.
Os argumentos franceses, que se baseavam na responsabilidade nacional em matéria de ordem pública, foram afastados pelo Tribunal.
EnglishIt is a matter of national responsibility.
Trata-se de uma competência nacional.
EnglishThe solution is national responsibility and the obligation of individual Member States to cut their coats according to their cloth.
A solução é a responsabilidade nacional e a obrigação de cada Estado-Membro viver de acordo com as suas posses.
EnglishWhere harmonisation in time is possible, that should be done, but once again, that is a national responsibility.
Nos casos em que a convergência em termos de datas for possível, isso terá de ser feito, mas, uma vez mais, essa é uma responsabilidade nacional.
EnglishThe Committee of Independent Experts has hit the nail on the head in the sense that, at the moment, fraud is a matter of national responsibility.
O Comité de Peritos põe o dedo na ferida no sentido em que, neste momento, as fraudes são da competência nacional.
EnglishIt is true – and the report does not dispute this – that social policy is an area of national responsibility of Member States.
É verdade – e o relatório não contesta este aspecto – que a política social é um domínio da competência nacional dos Estados-Membros.
EnglishEducation is an area where traditionally the European Union has stood back and regarded that as, firstly, a national responsibility.
A educação é um domínio em que a União Europeia tem intervindo pouco, considerando-o tradicionalmente como uma responsabilidade nacional.
EnglishImportance was attached to the national responsibility for good governance, respect for human rights and fundamental freedoms.
Foi colocada a ênfase nas responsabilidades nacionais relativamente à boa governância, respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais.
EnglishWhere harmonisation in time is possible, that should be done, but once again, that is a national responsibility.
Também neste ponto haverá, no entanto, que criar condições para que todo o tipo de campanhas e actividades em matéria de informação sejam organizadas a nível nacional.
EnglishLet this be quite clear: for this reason we shall act decisively out of a pure sense of national responsibility and a staunch European spirit.
Que fique bem claro: por este motivo iremos trabalhar com um profundo sentido da nossa responsabilidade nacional e convicto espírito europeu.
EnglishUnder no circumstances do we accept that education should be an EU area of responsibility: it remains the preserve of national responsibility.
Não aceitamos em circunstância alguma que a educação deva ser uma área da competência da UE: continua a ser da responsabilidade dos Estados-Membros.

Más szótárak

English
  • a national responsibility

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.