EN standing
volume_up
{főnév}

standing (és: character, name, report, reputation)
volume_up
репутация [репута́ция] {nőn.}
volume_up
продолжительность [продолжи́тельность] {nőn.}
standing (és: capacity, condition, hand, lay)
volume_up
положение [положе́ние] {seml.}
standing (és: locality, location, place, position)
volume_up
местоположение [местоположе́ние] {seml.}
standing (és: straddle)
volume_up
стояние [стоя́ние] {seml.}
standing (és: location)
volume_up
нахождение [нахожде́ние] {seml.}

Példamondatok a(z) "standing" szó használatára oroszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBut the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне.
EnglishWe're standing around with watering cans, when what we really need is the fire brigade.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
EnglishEven when you're standing in front of a megaphone, it's pretty much every direction.
Даже если говорить в рупор, звук всё равно идёт во все направления.
EnglishIf you have 10 teams that typically perform, you'll get maybe six or so that have standing structures.
Обычно, если участвует 10 команд, башня возвышается только примерно у шести из них.
EnglishHere we are normally; we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless.
Мы как всегда стоим на заправке и чувствуем беспомощность.
EnglishIf you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.
EnglishIt's basically like trying to breathe, as a doctor said, while having an elephant standing on your chest.
Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
EnglishSo, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says,
Итак, представьте себе, что вы стоите на улице где-либо в Америке, и к вам подходит японец и спрашивает:
EnglishKeeping my account in good standingClicks and impressions › Invalid clicks and impressions
Обеспечение соответствия аккаунта нашим правилам.Клики и показы › Недействительные клики и показы
EnglishAnd I am astounded that I'm standing here to tell you that.
И меня удивляет, что я стою здесь и говорю вам это.
EnglishAnd they'd enjoy it immensely; I see them standing around right now, everywhere.
И это безумно им понравится.
EnglishAnd I was standing just anonymously in a sweatshirt, putting my hand on and off of a trashcan to signal the advancement.
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
EnglishHere's what happened: Not one team had a standing structure.
Ни одна команда не смогла установить башню.
EnglishBut you can see that no woman is standing on those.
Но, как вы можете видеть, женщины на них не стоят.
English(Laughter) (Applause) So here standing up is Basit.
(Смех) (Аплодисменты) Тот, кто стоит — это Басит.
EnglishSo what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling.
И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте.
EnglishI can play from standing, sitting or walking.
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
EnglishThey're standing up because I know what I'm going to show you.
Посмотрите, как она изменилась.
EnglishAnd there was a lady standing by the bus stop.
И там стояла женщина у автобусной остановки.
EnglishAnd I'm standing in my bathroom getting ready to step into the shower, and I could actually hear the dialogue inside of my body.
Вот я стою в ванной, вот сейчас войду в душевую кабинку, и я в прямом смысле слышала внутренний диалог.