EN return
volume_up
{főnév}

return (és: answer, replay, replication, reply)
volume_up
ответ [отве́т] {hímn.}
A server may be misconfigured to return content from a.com in response to a request for a URL on b.com
В ответ на запрос URL с b.com сервер может возвращать содержание с сайта a.com.
The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity.
Ответ короткий: так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.
Your server returned an invalid response.
Сервер вернул недействительный ответ.
return (és: gain, income, profit, revenue)
volume_up
доход [дохо́д] {hímn.}
доход после вычета налогов
доход после вычета налогов
своп на совокупный доход
return (és: blowback, kick, output, rebound)
volume_up
отдача [отда́ча] {nőn.}
return (és: comeback, demur, demurral, objection)
volume_up
возражение [возраже́ние] {seml.}
return (és: report)
volume_up
рапорт [ра́порт] {hímn.}
return
volume_up
избрание [избра́ние] {seml.}
volume_up
возвращение [возвраще́ние] {seml.}
return (és: orb, phrase, ply, tour)
volume_up
оборот [оборо́т] {hímn.}
volume_up
возмещение [возмеще́ние] {seml.}
return (és: benefit, gain, income, increment)
volume_up
прибыль [при́быль] {nőn.}
прибыль на акционерный капитал
volume_up
возврат [возвра́т] {hímn.}
return (és: statement)
volume_up
официальный отчет [официальный отчёт] {hímn.}

Példamondatok a(z) "return" szó használatára oroszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAnd OK, if you break one of these things here, you return it to the carrier.
Да, если ты сломаешь одну из этих штук, ты вернёшь ее поставщику.
EnglishFor instance, the server might return this code when it doesn't recognize the request method.
Например, серверы возвращают этот код, если не распознают метод запроса.
EnglishI would like to hire an accountant to help me with my tax return.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
EnglishIn return, they provide free food and shelter and sometimes pay the families a monthly stipend.
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
EnglishOf the 100 incarcerated people that are released, 60 will return to prison.
Из 100 освобожденных заключенных 60 вернутся в тюрьму.
EnglishWhen you set a request with this parameter, our system will return either a text or an image ad.
При использовании этого параметра наша система возвращает текстовое или графическое объявление.
EnglishCorrect usage of number format, this snippet will return a value of 20 for this conversion.
При использовании правильного числового формата этот фрагмент возвращает значение 20 для данной конверсии.
EnglishAnd that's a big problem, and we'll return to it in just a second.
И это большая проблема, мы вернёмся к ней через секунду.
EnglishIf you have access to your server, Google recommends configuring it to return a 503 status code.
Если у вас есть доступ к серверу, рекомендуется настроить его, чтобы сервер возвращал код статуса 503.
EnglishAre there penalties if I don't send my tax return in time?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
English] will return pages about Iraq but only from nytimes.com.
] возвратит страницы об Ираке, но только с сайта kommersant.ru.
EnglishReturn to classic Google homepageSelect your issue: › I want classic Google
Справка по расширенному поискуСоветы по поиску
EnglishReturn to classic Google homepageSelect your issue: › I want classic Google
Google все время остается моей стартовой страницей › Google все время остается моей стартовой страницей
EnglishReturn to your LinkedIn page and click Click here in the 'Select a presentation' section.
Вернитесь на страницу LinkedIn и нажмите Click here (Нажмите здесь) в разделе Select a presentation (Выбрать презентацию).
EnglishAnd in return, we just tried to kill them all the time.
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
EnglishGoogle cannot provide mediation if the seller has followed their advertised shipping and return policies.
Google не может предоставить посреднические услуги, если продавец следовал своим правилам доставки и возврата.
EnglishLocate the order for which you'd like to see the seller's shipping and return policies, and click View Order.
Найдите интересующий вас заказ и нажмите Просмотреть.
English(You can use link:google.com or link:www.google.com, but the first search will return more complete results.)
используйте link:google.ru. (Можно использовать link:google.ru или link:www.google.ru,
EnglishAnd astrolabes return us to this subtle sense of how things all fit together, and also how we connect to the world.
А астролябия возвращает нас к чувству глубины того, как всё взаимосвязано и как мы связаны с этим миром.
EnglishWhen is the deadline to send my tax return?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?