EN police
volume_up
{főnév}

police (és: constabulary, fuzz, the force)
volume_up
полиция [поли́ция] {nőn.}
The police are one of the main reasons why we had the revolution.
Полиция - одна из главных причин нашей революции.
Announcer Three: Police pepper spray.
Ведущий 3: Полиция использует слезоточивый газ.
That means your police force wasn't working.
Это означает, что полиция не работала.
volume_up
уборка [убо́рка] {nőn.}
police (és: attire, finery, garb, tour)
volume_up
наряд [наря́д] {hímn.}
police (és: militia)
volume_up
милиция [мили́ция] {nőn.}
police (és: minion)

Szinonimák (angolul) a(z) police szóra:

police

Példamondatok a(z) "police" szó használatára oroszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBut what is the use if the police department is in itself steeped in corruption?
Но какая польза от полицейского департамента, уже увязшего в коррупции?
EnglishSo we went to the mall and we told a police that we had, like, lost her, that she was missing.
Мы пошли в универмаг и сказали полиции, что мы ее, типа, потеряли, что она пропала.
EnglishThat's the reason, as a woman, I joined the Indian Police Service.
Вот причина, по которой я - женщина, поступила на службу в полицию Индии.
EnglishBut I joined the Indian Police Service, and then it was a new pattern of policing.
И тогда я столкнулась с новым отношением к задачам полиции.
EnglishBut these are by United States military police, army reservists.
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами.
EnglishAnd The Police's "Synchronicity" cassette had just been released and there was no helmet law in my hometown of Bregenz.
И альбом "Synchronicity" группы Police только что вышел на кассетах.
EnglishAnd I used to run away from home, when I know that maybe the police might be coming around the ninth or 10th of June or so.
А я убегал из дома, когда знал о возможности полицейского нашествия, примерно 9ого или 10ого июня.
EnglishI now went to a prison assignment as a police officer.
Я получила направление на работу в тюрьме.
EnglishThrough his charities I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation.
Его милостью на меня были заведены три дела в полиции, включающие проникновение, подмену личности и угрозы.
EnglishThey want to be self -- they want to self-police themselves.
Этикетки в этой стране ужасны.
English... the police station?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
EnglishOf course you can call the police.
Конечно, вы можете вызвать полицию.
EnglishThis is a police photo.
Это снимок, сделанный полицией.
Englishclashes with the police