EN move
volume_up
{főnév}

volume_up
движение [движе́ние] {seml.}
Or happiness: "Striving toward happiness = moving toward unhappiness."
Или о счастье: «Стремление к счастью = движение к несчастью».
The mute rail will be activated by moving a small lever beneath the finger board.
Стоп-планка активируется при движение рычага под клавишами.
His motion blends right into the background -- the moving rock trick.
Он просто сливается; его движение сливается с фоном.
move (és: course, current, go, lapse)
volume_up
ход [ход] {hímn.}
The first move is going to be what?
Какой первый ход?
пустить всё в ход
пустить все в ход
move (és: footstep, lick, pace, step)
volume_up
шаг [шаг] {hímn.}
Step four is I then move the rete, move the sky, so the altitude of the star corresponds to the scale on the back.
Шаг 4: смещаем решётку, двигаем небо так, чтобы высота звезды соответствовала фоновой шкале.
сделать первый шаг
If you could start to move that, to identify what you're up against, you're going to do things a hell of a lot better.
Если бы мы могли предпринять один шаг заранее и предотвратить болезнь, мы могли бы значительно все изменить.
move (és: share, capital stock)
volume_up
акция [а́кция] {nőn.}
move (és: act, action, business, deed)
volume_up
действие [де́йствие] {seml.}
And the robot is moving these instruments around, and powering them, down inside the body.
А робот двигает инструменты, и приводит их в действие внутри тела.
move (és: act, action, behavior, conduct)
volume_up
поступок [посту́пок] {hímn.}
volume_up
переезд [перее́зд] {hímn.}

Példamondatok a(z) "move" szó használatára oroszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThey had to move this village in 1987 as a huge dune threatened to swallow it.
В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её.
EnglishThere was a way -- there had to be a way -- to get people to move around the site.
Пути выхода были, их нужно было только найти, чтобы люди могли свободно там передвигаться.
EnglishIf it didn’t, the whole idea was toast, and I might as well move on to other things.
Если же она ей не пахнет, вся эта идея - просто чепуха, и я могу заняться чем-то другим.
EnglishThe next move was that we wanted to try and maximize the size of those hexagons.
Затем мы захотели максимально увеличить размер этих шестиугольников.
EnglishUse the slide drop-down menu to manually move to another slide within the presentation.
Для перемещения между слайдами используйте раскрывающееся меню "Слайд".
EnglishSo today, I'm going to tell you about some people who didn't move out of their neighborhoods.
Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района.
EnglishMove the cursor to the appropriate location and click to start the shape.
Переместите указатель в нужную точку и нажмите мышью, чтобы начать рисовать многоугольник.
EnglishMove location markers and edit detailsMap Your World › Community Edits
Добавление нового объектаНанесите свой мир на карту › Изменения, вносимые сообществом
EnglishMove location markers and edit detailsMap Your World › Community Edits
О редактировании объектовНанесите свой мир на карту › Изменения, вносимые сообществом
EnglishSo we had to develop a whole new science of how you move your fingers.
Нам пришлось разработать целую новую науку о том, как двигаются пальцы.
EnglishIt's quite likely that it would move out of the ocean onto the surface, just as it did on the Earth.
Скорее всего, она вышла бы из океана на поверхность, как это произошло на Земле.
EnglishAnd we kept telling the people in London that Linus Pauling's going to move on to DNA.
Мы продолжали предупреждать Лондонских специалистов, что Полинг теперь собирается заняться ДНК.
EnglishAnd I think now you're seeing the move towards improving our cities.
И я уверен, что сейчас мы наблюдаем тенденцию улучшения наших городов.
EnglishAnd her tribe has had to move three times in the last 10 years because of the oil spills.
Её племени пришлось менять место проживания трижды за последние 10 лет, из-за разливов нефти.
EnglishOr can you move beyond my veil and see me for who I truly am inside?
Или Вы смотрите сквозь ткань закрывающую моё лицо и видите меня такой, как я на самом деле?
English(Laughter) In the long run, of course, it would also make it possible for us to move out there.
(Смех) Конечно же, в долгосрочной перспективе, стало бы возможным наше переселение туда.
EnglishAnd he begins to move beyond his self-concern into the broader concern for others.
И это незамедлительно поднимает его дух, поскольку его отвага позволяет ему быть на высоте положения.
EnglishTo move an archived message back to your inbox, follow these steps:
Чтобы вернуть заархивированное сообщение в папку "Входящие", выполните следующие действия.
EnglishSometimes they don't want to be seen when they move because predators can see them.
Иногда они не хотят, что бы их было видно, пока они передвигаются, так как хищники смогут увидеть их.
EnglishNow you can move from one result to the next with just your keyboard!
Теперь между результатами можно перемещаться с помощью клавиатуры!