EN catch
volume_up
{főnév}

catch (és: take, taking)
volume_up
улов [улов] {hímn.}
By 2007, the catch was actually laughable in terms of the size for a trophy fish.
А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, то улов представляется просто смехотворным.
And 90 percent of our catch were sponges, other animals that are fixed on the bottom.
Примерно 90% нашего улова составляли губки и другие животные, крепящиеся к морскому дну.
For this hundred-year-old fisherman it was continuing to catch fish for his family three times a week.
А для этого столетнего рыбака – это регулярный улов для семьи три раза в неделю.
volume_up
хитрость [хи́трость] {nőn.}
catch (és: capture, cop)
volume_up
поимка [пои́мка] {nőn.}
catch
volume_up
шпингалет [шпингале́т] {hímn.}
catch (és: brake, cataract)
volume_up
тормоз [то́рмоз] {hímn.}
catch (és: fastener, latch, lock, heck)
volume_up
щеколда [щеко́лда] {nőn.}
catch (és: bolt, fastener, latch, louver)
volume_up
задвижка [задви́жка] {nőn.}
catch (és: booby trap, decoy, frame-up, hook)
volume_up
ловушка [лову́шка] {nőn.}
catch (és: lock, plug, stop, stopper)
volume_up
стопор [сто́пор] {hímn.}
catch (és: capture, clutch, fang, grapnel)
volume_up
захват [захва́т] {hímn.}
catch (és: capture, output, pillage, plunder)
volume_up
добыча [добы́ча] {nőn.}
catch (és: advantage, benefit, boon, boot)
volume_up
выгода [вы́года] {nőn.}
catch (és: gain, prize, velvet, win)
volume_up
выигрыш [вы́игрыш] {hímn.}
catch (és: click, detent, fastener, latch)
volume_up
защелка [защёлка] {nőn.}
catch (és: suspense, suspension)
volume_up
приостановка [приостано́вка] {nőn.}
There's also moves in Europe to try and stop catching them.
В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
catch
volume_up
арретир [аррети́р] {hímn.}
catch (és: trick)
volume_up
подвох [подв́ох] {hímn.} [közny.]
Of course there is always a catch in these cases.
В подобных случаях всегда есть подвох.

Példamondatok a(z) "catch" szó használatára oroszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAnd 90 percent of our catch were sponges, other animals that are fixed on the bottom.
Примерно 90% нашего улова составляли губки и другие животные, крепящиеся к морскому дну.
EnglishAnd this just drags over the bottom, in this case to catch shrimp.
Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок.
EnglishHe came to catch the bus; we were leaving for somewhere to play.
Он спешил к автобусу, мы отъезжали куда-то на игру.
EnglishWe'd catch cat-naps at 40 below on our sled, incidentally.
Кстати, нам удавалось вздремнуть на санях при — 40°.
EnglishNow, the question is, "When will the catch up take place?"
Вопрос вот в чём: когда они всё-таки догонят?
EnglishIn fact, if you flash them with a camera they catch on fire.
Фото-вспышка может вызвать его возгорание.
EnglishNow, when I was a boy of about his age, I would go out fishing with my grandfather and we would catch fish about half that size.
Когда я был таким мальчиком, мы с дедом ходили на рыбалку, но вылавливали рыбу вдвое меньше этой.
EnglishKlee was probably in a hurry, I mean -- (Laughter) -- maybe he had to catch a plane, or something.
Мы не знаем, может быть мистер Клее куда-то спешил -- (Смех) -- может быть он опаздывал на самолет или еще что.
Englishto catch up with
приближаться к какому-л. уровню (в экономическом соревновании)
Englishto catch up with
приближаться к какому-л. уровню (в экономическом соревновании)
Englisha drowning man will catch at a straw
утопающий за соломинку хватается
EnglishDidn't catch on, unfortunately.
К сожалению, оно не прижилось.
Englishto catch the wind in a net
переливать из пустого в порожнее
Englishto catch a Tartar
столкнуться с более сильным противником
Englishto catch a Tartar
столкнуться с более сильным противником
Englishto catch up on
работать для достижения цели
Englishto catch up on
работать для достижения цели
Englishto catch at shadows
гоняться за призраками
Englishto catch at a straw
хвататься за соломинку
Englishto catch at a straw
хвататься за соломинку