EnglishMr President, your speech yesterday following the vote was a very worthy one.
more_vert
Signor Presidente, l'intervento di ieri, al termine della votazione, le fa onore.
EnglishWorthy of notice was the program on the issues of evangelization and missions.
more_vert
Notevole è stato il Programma sui temi dell’evangelizzazione e delle missioni.
EnglishCredit lines that are able to complement worthy local initiatives are needed.
more_vert
Occorrono linee di credito che possano corroborare lodevoli iniziative locali.
EnglishIt is therefore worthy of particular support and attention by the European Union.
more_vert
Per questo merita un sostegno e un'attenzione speciali da parte dell'Unione europea.
EnglishIn fact, this is something worthy of an E (European) designation: European Electric.
more_vert
In realtà, questo progetto meriterebbe anche la E di europeo: Elettricità europea.
EnglishHungary is at home here in Europe, and is worthy of holding the Presidency.
more_vert
L'Ungheria è a casa in Europa, ed è senza dubbio degna di detenere la Presidenza.
EnglishThe confidence of millions of Europeans cannot be won without being worthy of this.
more_vert
Infatti non si può conquistare la fiducia di milioni di europei non essendone degni.
EnglishMr President, Commissioner, you have listed a lot of very worthy projects.
more_vert
Signor Presidente, signor Commissario, lei ha elencato molti progetti meritevoli.
EnglishThere are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
more_vert
Alcuni approcci in questo settore sono meritevoli di ulteriori discussioni.
EnglishThe referendum project, the Varela project, is worthy of all our support.
more_vert
Il progetto di referendum, il progetto Varela, riceve tutto il nostro sostegno.
EnglishThe Slovenian Presidency's programme undoubtedly contains worthy elements.
more_vert
Il programma della Presidenza slovena contiene senza dubbio elementi positivi.
EnglishI believe that this way of working is not worthy of the European Parliament.
more_vert
L’ onorevole Ribeiro ha ricordato il principio di sussidiarietà: bene, accettiamolo.
EnglishThis House has yet to learn how to handle this report in a manner worthy of it.
more_vert
Questo Emiciclo deve ancora capire come trattare la relazione con la dignità che merita.
EnglishThere are other amendments to this report also worthy of consideration.
more_vert
10, 11 e 13. Ce ne sono anche altri che vale la pena prendere in considerazione.
EnglishFor this reason, the initiative of the Commission is worthy of our congratulations.
more_vert
Da questo punto di vista, l'iniziativa della Commissione merita un elogio.
English. - (SV) The fight against fiscal fraud is of course worthy of full support.
more_vert
per iscritto. - (SV) La lotta alla frode fiscale merita senza dubbio pieno sostegno.
EnglishThe speed and manner in which the entire process has been conducted is worthy of praise.
more_vert
La solerzia e il modo in cui questo processo è stato portato avanti sono lodevoli.
EnglishTherefore, I believe that it is worthy of equal consideration by the House.
more_vert
Ritengo pertanto che meriti uguale considerazione da parte del Parlamento.
EnglishA Europe that ensures this integration will be more worthy, more free and more secure.
more_vert
Un'Europa che garantisce questa integrazione sarà più degna, più libera e più sicura.
EnglishIndeed, I believe that the Union's foreign policy is worthy of attention.
more_vert
Anche se credo che la politica estera dell'Unione europea meriti attenzione.