angol-olasz fordítás erre a szóra: summoned

EN

"summoned" olasz fordítás

volume_up
to summon {tárgy. i}

EN summoned
volume_up
{participium (múlt idő)}

1. általános

summoned (és: called, convened, convoked)
Mr President, I am sorry that President Barroso has been summoned by the Belgian authorities.
   Signor Presidente, sono dispiaciuto che il Presidente Barroso sia stato convocato dalle autorità belghe.
   Mr President, I am sorry that President Barroso has been summoned by the Belgian authorities.
   Signor Presidente, sono dispiaciuto che il Presidente Barroso sia stato convocato dalle autorità belghe.
And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once."
Viene convocato dal ricco zio, John Carter, nella sua villa con un telegramma che dice: "Vediamoci subito."
summoned (és: called, christened, convened, convoked)
We were summoned here to vote, originally at 12.00, then at 12.15 and now here we are voting at nearly 12.40.
Inizialmente siamo stati chiamati a votare alle 12.00, poi alle 12.15 e ora votiamo quasi alle 12.40.
What it does not say is that Members were summoned to vote at noon but that the debate was still continuing.
Quello che non viene detto è che i deputati sono stati chiamati a votare a mezzogiorno, ma la discussione era ancora in corso.
He saw this as a dialogue of salvation, a dialogue which God has initiated, and one which we are to take up without waiting to be summoned to it.
Egli considerò questo come un dialogo di salvezza, un dialogo iniziato da Dio, e che ci dobbiamo assumere senza aspettare di essere chiamati a farlo.
summoned (és: called, convened, convoked)
volume_up
riunito {part.}
On 24 August, the Bureau of the EMPA met in Brussels; it had previously summoned all of the MEPs who are members of that Assembly.
Il 24 agosto, l’ ufficio di presidenza dell’ APEM si è riunito a Bruxelles; in precedenza, aveva convocato tutti i deputati al Parlamento europeo che fanno parte dell’ assemblea in questione.
On 24 August, the Bureau of the EMPA met in Brussels; it had previously summoned all of the MEPs who are members of that Assembly.
Il 24 agosto, l’ufficio di presidenza dell’APEM si è riunito a Bruxelles; in precedenza, aveva convocato tutti i deputati al Parlamento europeo che fanno parte dell’assemblea in questione.
summoned (és: announced, called, convened, convoked)
volume_up
indetto {part.}

2. jog

summoned (és: cited, summonsed)
volume_up
citato {part.}
. - Mr de Magistris was summoned to court on charges of slander.
L'onorevole de Magistris è stato citato in giudizio per diffamazione.
Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.
L'onorevole Tomczak è stato atteso e citato a presentarsi in tribunale 12 volte, ma non lo ha mai fatto.
The country has been summoned before the Court of Justice for increasing toll charges on the Brenner.
L'Austria è già stata citata dinanzi alla Corte di Giustizia a causa dell'aumento del pedaggio del Brennero.
summoned (és: cited, summonsed)
Mr President, I am sorry that President Barroso has been summoned by the Belgian authorities.
   Signor Presidente, sono dispiaciuto che il Presidente Barroso sia stato convocato dalle autorità belghe.
   Mr President, I am sorry that President Barroso has been summoned by the Belgian authorities.
   Signor Presidente, sono dispiaciuto che il Presidente Barroso sia stato convocato dalle autorità belghe.
And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once."
Viene convocato dal ricco zio, John Carter, nella sua villa con un telegramma che dice: "Vediamoci subito."
summoned (és: taken to the court)
Where the defending party, after having been duly summoned, fails to file written submissions in defence, judgment shall be given against that party by default.
Quando la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa, si astiene dal depositare conclusioni scritte, la sentenza viene pronunciata in sua contumacia.

Példamondatok a(z) "summoned" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Englishsummoned all the villagers, who asked, "Where is the wolf?"
Al lupo!", vennero tutti gli abitanti del villaggio e dissero: "Dov'è il lupo?"
EnglishThe outcome was that Commissioner McCreevy was summoned to appear before the House.
Il risultato è che il Commissario McCreevy è stato invitato a comparire dinanzi all’Assemblea.
English." ~~~ So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?"
Metà dei ministri sono andati a trovare le nonne il giorno successivo.
EnglishThe outcome was that Commissioner McCreevy was summoned to appear before the House.
Il risultato è che il Commissario McCreevy è stato invitato a comparire dinanzi all’ Assemblea.
EnglishI summoned my courage and poise and said, "Yes, but could you let me know, what actually do you sell?"
Ho preso il coraggio a due mani e sicura di me ho detto, "Certo, mi può dire, in realtà cosa vendete?"
EnglishThe country has been summoned before the Court of Justice for increasing toll charges on the Brenner.
L'Austria è già stata citata dinanzi alla Corte di Giustizia a causa dell'aumento del pedaggio del Brennero.
EnglishWe were summoned here to vote, originally at 12.00, then at 12.15 and now here we are voting at nearly 12.40.
Inizialmente siamo stati chiamati a votare alle 12.00, poi alle 12.15 e ora votiamo quasi alle 12.40.
EnglishLet yourselves be summoned by the love of Christ; recognize his voice which rings in the temple of your heart.
Lasciatevi interpellare dall'amore di Cristo, riconoscete la sua voce che risuona nel tempio del vostro cuore.
Englishthe minister has summoned them to his office
il ministro li ha convocati nel suo ufficio
EnglishOne day my wife came home from work and summoned the courage, through a lot of tears, to have a very honest conversation.
Un giorno mia moglie tornò a casa dal lavoro e trovò il coraggio, tra le lacrime, di parlarmi molto onestamente.
EnglishWhat it does not say is that Members were summoned to vote at noon but that the debate was still continuing.
Quello che non viene detto è che i deputati sono stati chiamati a votare a mezzogiorno, ma la discussione era ancora in corso.
EnglishWe have been summoned to debate four major reports to do with the common fisheries policy and its future.
Siamo stati convocati per discutere di quattro relazioni importanti che riguardano la politica comune della pesca e il suo futuro.
EnglishThe diversity of legal systems must be respected, for example with regard to how a person is summoned.
Deve essere rispettata la diversità degli ordinamenti giuridici, ad esempio per quanto riguarda la citazione in giudizio di una persona.
EnglishAs a result, these representatives are only summoned when required to approve their employers' policy or to be silenced.
Di conseguenza, i rappresentanti sono convocati al solo scopo di avallare la politica del loro datore di lavoro o tacere.
EnglishAs a result, these representatives are only summoned when required to approve their employers ' policy or to be silenced.
Di conseguenza, i rappresentanti sono convocati al solo scopo di avallare la politica del loro datore di lavoro o tacere.
EnglishThe political will needed to undertake reform and give the eurozone credibility has not yet clearly been summoned.
Non si è ancora chiaramente delineata la volontà politica necessaria per intraprendere una riforma e dare credibilità alla zona dell’ euro.
EnglishIt summoned him home for treatment.
EnglishBut he was desperate to show that he'd just come back, so he summoned me up, and he said, "Go into the bedroom, my bedroom.
Ma lui aveva un bisogno disperato di far vedere che era appena tornato, e allora mi fece avvicinare e mi disse: "Vai in camera, in camera mia.
EnglishOn 25 January, they were summoned by the gendarmerie to the gendarmerie station in Silopi and have not been seen since."
Il 25 gennaio, in seguito ad un mandato di comparizione, si sono presentati alla stazione di polizia di Silopi e da allora non sono più stati visti".
EnglishWe were summoned here to vote, originally at 12.00, then at 12.15 and now here we are voting at nearly 12.40.
E’ un vero peccato che in questo Parlamento i lavori vengano interrotti e modificati senza consultare coloro che contano di più, ovvero i membri di quest’ Aula.