EN steady
volume_up
{melléknév}

volume_up
continua {mn. nőn.}
On the contrary; a steady stream of European rules and regulations continues to undermine the authority of national and regional governments.
Al contrario: un continuo flusso di norme e regolamenti europei continua a minare l’autorità dei governi nazionali e regionali.
On the contrary; a steady stream of European rules and regulations continues to undermine the authority of national and regional governments.
Al contrario: un continuo flusso di norme e regolamenti europei continua a minare l’ autorità dei governi nazionali e regionali.
The enormous growth in freight transport, which is still continuing, has been caused by a steady decrease in the costs involved.
L'enorme crescita del trasporto merci, che tuttora continua, è stata causata da un calo graduale dei costi implicati.
steady (és: continual, even, invariable, regular)
volume_up
costante {mn hímn./nőn.}
On the other hand, there is a steady decrease in the number of young people.
Dall'altro lato, vi è una costante riduzione del numero di giovani.
The steady decline in the turnout rate in European elections is a matter of concern to us.
Il costante calo della percentuale di votanti alle elezioni europee ci preoccupa.
There has been a steady increase in the quantities of drugs seized.
Si evidenzia un costante aumento nei sequestri di stupefacenti.
volume_up
continuo {mn hímn.}
Fortunately, there is a steady decrease in discrimination in a large number of countries.
Per fortuna, in molti paesi si registra un continuo calo delle discriminazioni.
We must ensure that we have a steady fuel supply.
Dobbiamo garantirci un approvvigionamento continuo di greggio.
un continuo viavai di visitatori
steady (és: even, regular)
volume_up
regolare {mn hímn./nőn.}
This partial compensation will lead to a progressive and steady fall in the incomes of European farmers.
Questa parziale compensazione avrà come effetto una progressiva e regolare contrazione del reddito dell'agricoltura europea.
Steady progress is also being made on developing the visa information system (VIS).
Si compiono inoltre progressi regolari nello sviluppo del sistema di informazione sui visti (VIS).
lavorare a ritmo regolare
steady (és: composed, dignified, neat, orderly)
volume_up
composto {mn hímn.}
steady (és: calm, cool-headed, even, gentle)
volume_up
calma {mn. nőn.}
steady (és: cold, composed, considered, measured)
volume_up
controllata {mn. nőn.}
steady (és: cold, composed, considered, measured)
volume_up
controllato {mn hímn.}
steady (és: calm, even, gentle, peaceful)
volume_up
tranquilla {mn. nőn.}
steady (és: calm, even, gentle, leisurely)
volume_up
tranquillo {mn hímn.}
steady (és: composed, dignified, neat, orderly)
volume_up
composta {mn. nőn.}
steady
volume_up
saldi {mn hímn. tsz}
In the days and weeks ahead, we need steady nerves and an effective United Nations.
Nei giorni e nelle settimane a venire serviranno nervi saldi e un'azione efficace da parte delle Nazioni Unite.
avere i nervi saldi
steady (és: calm, even, gentle, peaceful)
volume_up
calmo {mn hímn.}
steady (és: composed, dignified, sedate, serene)
volume_up
pacato {mn hímn.}
steady (és: even)
volume_up
uniforme {mn hímn./nőn.}
And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current.
Quando il gate si apre, la quantità di corrente aumenta, con un conseguente flusso uniforme della stessa.
steady (és: composed, dignified, sedate, serene)
volume_up
pacata {mn. nőn.}

Példamondatok a(z) "steady" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
Vorrei ringraziare anche l’onorevole Coelho per la sua presidenza assidua e affidabile.
EnglishI would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
Vorrei ringraziare anche l’ onorevole Coelho per la sua presidenza assidua e affidabile.
EnglishWe have to offer the rural population economically viable and steady means of earning an income.
Dobbiamo offrire alla popolazione rurale fonti di reddito stabili e realizzabili.
EnglishOur negotiations with the candidate countries will be gradual, steady, careful and thorough.
I negoziati con i paesi candidati saranno graduali, determinati, attenti e approfonditi.
EnglishSteady progress is also being made on developing the visa information system (VIS).
Si compiono inoltre progressi regolari nello sviluppo del sistema di informazione sui visti (VIS).
EnglishThey are making steady progress and that is borne out by the outcome of the meetings of 16 November.
Procedono bene, come dimostrato dal risultato delle riunioni del 16 novembre.
EnglishIn the last two to three years, we have reached a steady state of HIV epidemic in the world.
Negli ultimi due o tre anni, abbiamo raggiunto un livello stabile dell'epidemia HIV nel mondo.
EnglishWith steady focus on this goal, we are thus called upon today to move forward.
Siamo quindi chiamati a compiere passi avanti oggi, concentrandoci in maniera decisa su questo obiettivo.
EnglishYou're allowing fluid or air to go through at steady states.
State permettendo a del fluido o dell'aria di passare a flussi costanti.
EnglishOur negotiations with the candidate countries will be gradual, steady, careful and thorough.
Dette questioni tuttavia non sono di competenza del Commissario responsabile per l’ allargamento.
EnglishGeorgia has achieved relative stability in its economy and a steady and consistent price policy.
La Georgia ha raggiunto una relativa stabilizzazione dell'economia e dell'andamento dei prezzi.
EnglishIn the meantime, a steady flow of the faithful, heirs of that Union, had migrated overseas.
Nel frattempo si era fatto consistente oltremare il flusso migratorio di fedeli, figli di quell' Unione.
EnglishWe shall only maximize the effects of those policies if we steer a steady course over the whole distance.
Massimizzeremo gli effetti di queste politiche solo se terremo il timone su tutta la linea.
EnglishThe administration is closely monitoring this operation to ensure further steady progress.
L'amministrazione sta verificando da vicino quest'operazione per assicurare ulteriori e continui progressi.
EnglishAs we say in my country,'slow and steady wins the race '.
Ammonisce il vecchio adagio: 'chi va piano va sano e va lontano?.
EnglishAs we say in my country, 'slow and steady wins the race'.
Ammonisce il vecchio adagio: 'chi va piano va sano e va lontano?.
EnglishTherefore, it is rather premature to talk of a steady recovery.
È dunque troppo presto per parlare di una ripresa stabile.
EnglishOur goal now is to focus on steady job creation.
Il nostro obiettivo attuale è di concentrarci sulla creazione di posti di lavoro stabili.
EnglishSubject: Steady decline in the iron and steel sector in Greece, and notably Chalivourgiki Ltd
Oggetto: Crisi del settore metallurgico in Grecia
EnglishThe LED changes to a steady glow when you press the Macro Record key, and blinks when you start recording.
Il LED si illumina quando premi il tasto Registra macro e lampeggia all'inizio della registrazione.