angol-olasz fordítás erre a szóra: sell-out

EN

"sell-out" olasz fordítás

EN sell-out
volume_up
{főnév}

1. "concert"

2. "betrayal", köznyelvi

sell-out (és: treachery, betrayal)
But recently we had another one by this New Labour, with the sell-out on the Fraga report.
Di recente abbiamo avuto un ulteriore crollo con il nuovo partito laburista, con il tradimento sulla relazione Fraga.

Hasonló fordítások a(z) "sell-out" szóra olaszul

sell főnév
to sell ige
out főnév
out határozószó
to out ige

Példamondatok a(z) "sell-out" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe need industry to go out and sell renewable energy.
Ora è l'industria che deve attivarsi per vendere le energie rinnovabili.
EnglishLet us go out and sell good-quality European beef to the consumer.
Ai consumatori vendiamo carne europea di buona qualità!
EnglishThis is not a strategy for jobs but a naked sell-out to corporate greed.
Questa non è una strategia per l'occupazione, bensì una svendita senza mezzi termini, una resa all'avidità delle aziende.
EnglishWe have had a debacle of decades with the last government's sell-out to Spain on fishing.
Per decenni abbiamo subito conseguenze disastrose dovute al fatto che in questo settore l'ultimo governo si è venduto alla Spagna.
EnglishThat, though, is ridiculous; we are simply conning ourselves in what I regard as a typical sell-out.
Tuttavia, ciò è ridicolo; stiamo semplicemente ingannando noi stessi in quello che considero un tipico falso compromesso.
EnglishIt is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
E’ giunto il momento di escludere l’agricoltura dai negoziati una volta per tutte e di non tradire gli agricoltori europei.
EnglishIt is time to exclude agriculture from the talks once and for all and not sell out European farmers.
E’ giunto il momento di escludere l’ agricoltura dai negoziati una volta per tutte e di non tradire gli agricoltori europei.
EnglishMr President, the Presidency said that the final outcome is a success, but I say it is a sell-out.
   Signor Presidente, la Presidenza ha affermato che l’ esito finale è un successo, ma secondo me si tratta piuttosto di una capitolazione.
EnglishYou have a job to do: go out and sell it and give Member States every assistance you can to sell it.
Avete un lavoro da portare avanti. Andate e convincete i cittadini, e date agli Stati membri tutto il sostegno possibile per convincerli.
Englishthe play was a sell-out success
la rappresentazione ha avuto un successo clamoroso
EnglishMr President, the Presidency said that the final outcome is a success, but I say it is a sell-out.
- (EN) Signor Presidente, la Presidenza ha affermato che l'esito finale è un successo, ma secondo me si tratta piuttosto di una capitolazione.
Englishthe product has been a sell-out
il prodotto si è venduto davvero bene
EnglishIt is not too late for individual Members to rebel against the sell-out agreement by their leaders to a charter for mass surveillance and state snooping.
   – Signora Presidente, il dibattito verte su un tema di grandissima importanza per tutta l’ umanità.
Englishthe show was a sell-out
lo spettacolo ha fatto il tutto esaurito
EnglishBut not only are we going to have the brand X title sponsor, but we're going to make sure we sell out every category we can in the film.
Punto." Ma non solo avremo questo sponsor per il titolo, ma dobbiamo fare in modo che sia venduta ogni categoria possibile nel film.
EnglishIf we sell out our social agenda, which is part of the internal market agenda, part of the Lisbon agenda, then we are lost forever.
Se vendiamo l’agenda sociale, che fa parte dell’agenda del mercato interno, che fa parte dell’agenda di Lisbona, saremo persi per sempre.
EnglishAnd then they repackage them and sell them out on markets for literally more money than a sterile syringe in the first place, which is quite bizarre.
Poi le riconfezionano per rivenderle nei mercati ad un prezzo più alto del costo di una siringa sterile. Il che è molto strano.
EnglishI would very much like to remind you of the European Services Directive: in our view, it is a sell-out and it does not achieve what you claimed a short while ago.
Tengo molto a ricordarvi la direttiva europea sui servizi: a nostro avviso è un pessimo compromesso e non ottiene gli effetti da lei indicati poc’ anzi.
EnglishA sell-out of the coastline and hinterland must be prevented, and judicious development of tourism and cautious land-use are the order of the day.
Una svenditadella costa e dell'entroterradeve essere impedita, mentre uno sviluppo giudiziosodel turismoe un uso prudente del territoriodevono essereall'ordine del giorno.
EnglishIt should be left to the national states to decide what priorities they set and what financial thresholds they observe in order to counter the risk of an artistic sell-out.
Dovrebbe essere compito degli Stati decidere quali priorità perseguire e quali valori soglia adottare per scongiurare il pericolo di una sorta di svendita delle opere d'arte.