angol-olasz fordítás erre a szóra: reality

EN

"reality" olasz fordítás

IT

"reality" angol fordítás

EN reality
volume_up
{főnév}

reality (és: actuality, facts, truth, verity)
volume_up
realtà {nőn.}
So for me, the substance of things unseen is how reality TV is driving reality.
Quindi a mio parere tutto ciò dimostra che i reality show stanno guidando la realtà.
To millions of people in Europe, floods are a reality, and a scary one at that.
Per milioni di persone in Europa le alluvioni sono una realtà, una realtà spaventosa.
In reality, there is no democratic, parliamentary and judicial control.
In realtà non esiste un controllo democratico, parlamentare e giudiziario.
reality (és: facts, truth, verity, trueness)
volume_up
verità {nőn.}
The reality is that that the accounts will still be about as watertight as a colander.
La verità è che i conti continueranno ad avere la stessa tenuta di un colabrodo.
It makes knowledge, access to reality and to truth, possible.
Rende possibile la conoscenza, l’accesso alla realtà, alla verità.
The reality is that we spend billions of ecu each year just keeping people alive.
La verità è che spendiamo miliardi di ECU all'anno solo per mantenere in vita degli esseri umani.
Mr President, Commissioner, the reality of the situation cannot be denied.
Signor Presidente, signora Commissario, non si può negare la realtà dei fatti.
However this is a theoretical proposition which has very little to do with practical reality.
Ma si tratta di un ragionamento teorico che poco ha a che vedere con la realtà dei fatti.
Unfortunately, the reality is somewhat different.
Purtroppo, la realtà dei fatti è un po' diversa.

Szinonimák (angolul) a(z) reality szóra:

reality

Példamondatok a(z) "reality" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThat is the reality.
Ora risulta persino difficile accettare l'interrogazione dell'onorevole Posselt.
EnglishFor equality to become a reality, we need to combat all types of discrimination.
Affinché la parità sia autentica, dobbiamo lottare contro tutte le discriminazioni.
EnglishIt has produced a single market on paper, but not yet a single market in reality.
Ha creato un mercato unico sulla carta ma non ancora un mercato unico reale.
EnglishThere has to be the will to make implementation a reality in all Member States.
La volontà è fondamentale affinché ci sia un rispetto reale in tutti i paesi membri.
EnglishThis has been good for nobody because in reality we all trade with one another.
Non ha fuzionato, per la semplice ragione che noi commerciamo gli uni con gli altri.
EnglishIt seems we have too many strategies and a lack of interest in making them a reality.
Sembra vi siano troppe strategie e una mancanza di interesse nel concretizzarle.
EnglishThis European Year against Violence could become a reality as soon as 2006.
Questo Anno europeo contro la violenza potrebbe essere realizzato già nel 2006.
EnglishWe live in an imperfect world and the use of thresholds reflects that reality.
Viviamo in un mondo imperfetto, come dimostrato anche dall'utilizzo di soglie limite.
EnglishI am concerned that in reality the contents of the 1998 ILO Conference will crop up.
Chiedo che i contenuti della Conferenza OIL del 1998 trovino un riscontro concreto.
EnglishThis year will see that dream – a Europe whole and healed – brought closer to reality.
Quest’anno il sogno di un’Europa unita e sanata verrà quasi del tutto realizzato.
EnglishThe population of Romania deserves to see its accession become a reality at last.
La popolazione della Romania merita di vedere finalmente realizzata l'adesione all'UE.
EnglishI think the Council should prove that in reality, cooperation is not possible here.
Ha dato ancora una volta l’ esempio sbagliato con questo atteggiamento provocatorio.
EnglishIt is crucial that we make the area of justice and security in Europe a reality.
A mio avviso è necessario rendere concreto lo spazio di giustizia e sicurezza in Europa.
EnglishIn reality, I am mostly concerned about the implementation of this budget.
In effetti, sono profondamente inquieta in merito all'esecuzione del bilancio.
EnglishIn reality, it is amazing that they do not react more strongly than they in fact do.
C'è invero da sorprendersi che essi non reagiscano più duramente di quello che fanno.
EnglishIn such conditions, even the very expression 'elections' does not correspond to reality.
Con simili premesse non sembra neppure appropriato usare il termine "elezioni”.
EnglishBut suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes.
Ma improvvisamente, quando vogliamo metterla in pratica, qualcosa cambia.
EnglishEven more astonishing were the deeds that turned those words into reality.
Fino a circa 15 anni fa metà dell’ Europa non godeva di libertà e democrazia.
EnglishThis year will see that dream – a Europe whole and healed – brought closer to reality.
Quest’ anno il sogno di un’ Europa unita e sanata verrà quasi del tutto realizzato.
English1998 was the year in which we first engaged with the reality of Europe's defence.
Il 1998 è stato l'anno in cui per la prima volta ci siamo occupati della difesa europea.