angol-olasz fordítás erre a szóra: nettle

EN

"nettle" olasz fordítás

IT
volume_up
to nettle {tárgy. i}

EN nettle
volume_up
{főnév}

1. botanika

nettle
volume_up
ortica {nőn.}

Szinonimák (angolul) a(z) nettle szóra:

nettle
English

Példamondatok a(z) "nettle" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishLastly, others, myself included, think and say that we must grasp the nettle.
Altri invece, come me, pensano e dicono che bisogna accettarlo.
EnglishUnfortunately the Commission did not grasp this nettle.
La Commissione non ha purtroppo considerato questo scottante problema.
EnglishYet so far, no one has been willing to grasp the nettle.
Finora, però, nessuno ha voluto prendere il toro per le corna.
EnglishQuite unilaterally, Mr Söderman grasped the nettle and was successful.
Il Mediatore Söderman, di propria iniziativa, ha toccato una questione scottante ed ha avuto dei buoni risultati.
EnglishIn short, Europe needs to grasp the nettle of major crime in Tampere.
In altre parole, è a Tampere che si deve lanciare la lotta alla criminalità organizzata.
EnglishNo-one wants to grasp the nettle and promote a fair distribution of the added value in the chain.
Nessuno vuole prendere il toro per le corna e promuovere una giusta distribuzione del valore aggiunto nella catena.
EnglishNot a single nettle has been firmly grasped.
Nessuna questione fondamentale è stata affrontata con decisione.
EnglishThe Council has grasped the nettle and we support them in this.
Qui non c' è più molto da aggiungere: il Consiglio ha preso atto di tutte le istanze e noi diamo il nostro sostegno.
EnglishUkraine must grasp the nettle on both fronts, no matter how difficult it might seem at the moment.
L'Ucraina deve prendere il toro per le corna su entrambi i fronti a prescindere da quanto possa apparire difficile in questo momento.
EnglishAt some point soon, we will have to grasp the nettle and let the REACH regime lead, as it was intended to.
Sarà dunque necessario, ad un certo punto, affrontare la questione e lasciare che sia il regime REACH a prevalere, come previsto.
EnglishTherefore it is absolutely essential that the Convention grasps the nettle and looks seriously at the three places of work.
E'quindi indispensabile che la Convenzione prenda il toro per le corna e affronti seriamente la questione delle tre sedi.
EnglishTherefore it is absolutely essential that the Convention grasps the nettle and looks seriously at the three places of work.
E' quindi indispensabile che la Convenzione prenda il toro per le corna e affronti seriamente la questione delle tre sedi.
EnglishThere is a real opportunity now to grasp the nettle and lay down the parameters of a European administrative culture.
Abbiamo ora la classica occasione per prendere il toro per le corna e stabilire i parametri di una cultura amministrativa europea.
EnglishI know the Commission's view is that this is a question of subsidiarity, but it is a nettle the Union will have to grasp.
So che l'opinione della Commissione è che si tratti di una questione di sussidiarietà, ma è un problema che l'Unione dovrà affrontare e risolvere con fermezza.
EnglishUnless we in the European Union grasp the nettle now, we will fall even further behind, to the extent that we may never catch up.
Se nell'Unione europea non prendiamo adesso il toro per le corna, perderemo ancora terreno, al punto che forse non saremo mai più in grado di recuperarlo.
EnglishHowever, I think that we must grasp the nettle and acknowledge that cultural industries are no longer an addendum to these discussions.
Ritengo, tuttavia, che dobbiamo prendere il toro per le corna e riconoscere che l'industria della cultura non è più un'appendice a queste discussioni.
EnglishHowever, I think that we must grasp the nettle and acknowledge that cultural industries are no longer an addendum to these discussions.
Ritengo, tuttavia, che dobbiamo prendere il toro per le corna e riconoscere che l' industria della cultura non è più un' appendice a queste discussioni.
EnglishBy asking the question, we also want to grasp the nettle and challenge the Commission to state its position on the points we regard as critical.
Ponendo la domanda, anche noi desideriamo affrontare la situazione e spronare la Commissione a dichiarare la sua posizione sugli aspetti che consideriamo determinanti.
EnglishIt is precisely because so many governments have failed to grasp the nettle on reform that the Lisbon process has sadly, to date, failed in key areas.
Proprio per il fatto che così tanti governi non hanno affrontato in modo deciso l’esigenza di riforme, il processo di Lisbona finora ha purtroppo fallito in settori fondamentali.
EnglishIt is precisely because so many governments have failed to grasp the nettle of radical reform that the Lisbon process is in such dire straits.
Poiché gli elevati tassi di disoccupazione sono una realtà in tutta l’ Europa, i cittadini si attendono delle modalità pratiche che favoriscano la loro reintegrazione nel mondo del lavoro.