angol-olasz fordítás erre a szóra: mixture

EN

"mixture" olasz fordítás

EN mixture
volume_up
{főnév}

1. általános

mixture (és: block, cluster, combination, group)
volume_up
insieme {hímn.}
We need a mixture of legislative and market-based responses.
Abbiamo bisogno di un insieme di risposte normative e basate sul mercato.
This is achieved by a mixture of goodwill, compromise, good diplomacy and clear leadership.
A tal fine occorrono un insieme di buona volontà, compromesso, diplomazia e chiara leadership.
To sum up, we have a mixture of the good, the bad and the ugly.
Per riassumere, abbiamo un insieme del buono, il brutto e il cattivo.
In this case too, you have a mixture of scientists and designers.
Anche in questo caso si tratta di una combinazione di scienziati e designer.
Greece chose a mixture of measures on both the expenditure side and the revenue side.
La Grecia ha scelto una combinazione di misure relative sia alla spesa che alle entrate.
TS: The magnetic works are a combination of gravity and magnetism, so it's a kind of mixture of these ambient forces that influence everything.
TS: I lavori con i magneti sono una combinazione di gravità e magnetismo, una specie di miscela di queste forze naturali che influenzano ogni cosa.
mixture (és: blend, blending, intermixture)
volume_up
miscela {nőn.}
So what is to be retrieved from this confusing and dangerous mixture?
Che cosa si può dedurre quindi da questa miscela confusa e pericolosa?
And we discovered this glue may be an interesting two-phase mixture.
E abbiamo scoperto che questa colla potrebbe essere un'interessante miscela bicomponente.
A mixture of red and white wine in the guise of rosé?
Farci passare una miscela di vini bianchi e rossi per un vino rosé!
The mixture created by a superficial reproduction of ideas taken from culture leads to impoverishment.
Il miscuglio creato da una riproduzione superficiale di idee tratte dalla cultura porta all'impoverimento.
il miscuglio così ottenuto
Air is a mixture of oxygen and nitrogen, about 20 percent oxygen. ~~~ About 80 percent nitrogen is in our lungs.
L'aria è un miscuglio di ossigeno e azoto, c'è circa il 20 percento ossigeno e 80 percento di azoto nei nostri polmoni.
mixture (és: aggregate, combination, group, mix)
volume_up
complesso {hímn.}
mixture (és: mix, slurry)
volume_up
impasto {hímn.}
Leave the mixture to rest for at least 2 hours then cook the crêpes as normal.
Lasciar riposare l’impasto per almeno 2 ore, quindi preparare le crèpes cuocendole in modo tradizionale.
to give the mixture a whizz in the blender
passare velocemente l'impasto al frullatore
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Unire la colla di pesce precedentemente ammollata in acqua fredda e montare lasciando intiepidire l’impasto.
mixture (és: mixing, union, commixture)
War is not normally the time for taking a nuanced view, for heightened sensibilities, for a sensible mixture of reason and emotion.
Normalmente la guerra non è un momento in cui si possano fare considerazioni differenziate, non è tempo per una grande sensibilità o per una ragionevole commistione di ragione ed emozione.
mixture
volume_up
mistura {nőn.}
una mistura di ipocrisia e vizio
We, all of us, are what happens when a primordial mixture of hydrogen and helium evolves for so long that it begins to ask where it came from.
Noi, tutti noi, siamo ciò che accade quando una mistura primordiale di idrogeno ed elio evolve così a lungo da cominciare a chiedersi da dove proviene.

2. átvitt értelemben

mixture (és: alliance, union)
volume_up
connubio {hímn.} [átv.]
In Europe, however, this mixture of social decline and fear has always opened the door to fascism.
Ma in Europa, questo connubio di declino sociale e paura ha sempre aperto la strada al fascismo.
Europe has always drawn its strength from a constructive mixture of visions and their practical implementation.
L'Europa ha sempre tratto la propria forza dal fecondo connubio fra aspirazioni di ampia portata e loro realizzazione pratica.

Szinonimák (angolul) a(z) mixture szóra:

mixture

Példamondatok a(z) "mixture" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIt would seem to be a mixture of magic words, minimalism and mumbo-jumbo.
Qualcosa che è un mix di formule magiche, di minimalismo e di arte divinatoria.
EnglishIt may well be helpful just for me to say that, in this confusing mixture.
In questa accozzaglia fuorviante vale forse la pena di ricordarne i punti essenziali.
EnglishIt was kind of a mixture of found object, product design and advertising.
Erano un mix di oggetti trovati, prodotti di design e pubblicità. E li chiamai reliquie.
EnglishThere was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring.
C'era una tale energia, un tale indomito ottimismo, uno strano mix di umiltà e di sfida.
EnglishI believe that these people are looking to the European Union today with a mixture of hope and fear.
Queste persone oggi guardano all'Unione europea con un misto di speranza e paura.
EnglishA good mixture of applications of current providers and newcomers is essential.
Occorre quindi un buon mix fra le richieste degli attuali offerenti e di quelle dei nuovi concorrenti.
EnglishMinister, you have said that the dioxin admixture was a mixture of unsuitable raw materials.
Signor Ministro, lei ha detto che l'aggiunta di diossina è un'aggiunta di sostanze inadatte.
EnglishThis year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico.
Quest'anno il pericolo dell'H1N1 è stato un misto fra umano, aviario e suino comparso in Messico.
EnglishRegardless of their own wishes they have breathed in a mixture of 250 carcinogens and toxins.
A prescindere dalla loro volontà, hanno respirato un mix di 250 sostanze cancerogene e tossine.
EnglishMy office is a mixture of the Natural History Museum and a NASA space lab.
Il mio ufficio è una via di mezzo tra il Museo di Storia Naturale e il laboratorio spaziale della NASA.
EnglishFurthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5 %.
E'altresì necessario autorizzare con urgenza l'impiego di miscele in quantità superiori al 5 per cento.
EnglishWhen looked at more closely, it is actually a mixture of naivety and complicity in their methods.
Analizzate più da vicino, sono di fatto un misto di ingenuità e complicità con i loro metodi.
EnglishFurthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5%.
E' altresì necessario autorizzare con urgenza l'impiego di miscele in quantità superiori al 5 per cento.
EnglishFor bioethanol, the mixture has been fixed at 7 %.
La percentuale di bioetanolo addizionabile è stata fissata al 7 per cento.
EnglishFor bioethanol, the mixture has been fixed at 7%.
La percentuale di bioetanolo addizionabile è stata fissata al 7 per cento.
EnglishI vote for this report with a mixture of pride and concern.
E' con un sentimento di orgoglio, ma anche di preoccupazione che esprimo voto favorevole alla relazione.
EnglishProbably the answer is, as in most of these types of question, that it is a mixture of the two.
Probabilmente, come accade in molte questioni di questa natura, la risposta è che le due tendenze sono inseparabili.
EnglishMrs Redondo, let me say it again: we are talking about LEADER II and not a mixture of LEADER I and LEADER II.
Onorevole Redondo, le ripeto che stiamo parlando di LEADER II, non di una mescolanza tra LEADER I e II.
EnglishFirst of all, there is the question of what is included in the mixture.
EnglishThe wider Europe strategy is a mixture of the Barcelona Process and our plans for our eastern neighbours.
La strategia “Europa ampliata” ha mischiato il processo di Barcellona con i criteri per i nostri vicini orientali.