EN to induce
volume_up
[induced|induced] {ige}

We must not induce, however unintentionally, any more closures in that vital area.
Dobbiamo evitare di provocare, seppure non intenzionalmente, ulteriori chiusure in quest'area vitale.
provocare il parto
Ionising radiation transfers energy at levels that can induce changes in any matter it penetrates and even cause irreversible damage to human cells.
Le radiazioni ionizzanti trasferiscono l'energia a livelli che possono provocare cambiamenti in qualsiasi sostanza penetrino e provocare perfino danni irreversibili alle cellule umane.
The third problem with headphones is this: deafness -- noise-induced hearing disorder.
Il terzo problema degli auricolari è questo: sordità - disturbo dell'udito causato dal rumore.
It's an amazing shift, induced by humans over this large scale, in both time and space.
E' un cambiamento incredibile, causato dagli esseri umani,
For months in this House the college of Commissioners has suffered from a self-induced collapse in its credibility.
Per mesi in questo Parlamento il collegio dei Commissari ha subito un crollo di credibilità, di cui peraltro è stato esso stesso la causa.
How can we induce developing countries to halt deforestation if the EU itself has an ambiguous attitude towards its own forests?
Come possiamo convincere i paesi in via di sviluppo a porre fine al fenomeno del disboscamento se l'Unione europea stessa adotta un atteggiamento ambiguo nei confronti delle proprie foreste?
It would be possible to induce certain people to stop what they are doing if Turkey showed willing on the three points listed by Daniel Cohn-Bendit.
E'possibile convincere alcuni manifestanti ad interrompere le loro azioni, se la Turchia dimostrerà disponibilità sui tre punti già citati dall'onorevole Cohn-Bendit.
It would be possible to induce certain people to stop what they are doing if Turkey showed willing on the three points listed by Daniel Cohn-Bendit.
E' possibile convincere alcuni manifestanti ad interrompere le loro azioni, se la Turchia dimostrerà disponibilità sui tre punti già citati dall' onorevole Cohn-Bendit.

Szinonimák (olaszul) a(z) indurre szóra:

indurre

Példamondatok a(z) "to induce" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHowever, this element is not enough to induce me to vote in favour of the report.
Tuttavia, questo elemento non è sufficiente ad indurmi a votare in favore della relazione.
EnglishThis fact should induce us to give more aid to those countries.
Tale circostanza dovrebbe indurci ad assicurare maggiori aiuti a quei paesi.
EnglishSo I wondered: Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us?
Essi riducono il loro tasso metabolico durante l'inverno, quando cadono in letargo.
EnglishStrong and combined international pressure of this kind is the only thing that can induce him to respond.
Pressioni internazionali forti e unite sono l'unico modo per indurlo a reagire.
EnglishThe length of the periods of time leading up to implementation is such as to induce paralysis.
I tempi di attuazione sono talmente lunghi da produrre una paralisi.
EnglishIt would be naive to think that the single currency could on its own induce political reform.
Credere che la moneta unica possa da sola favorire una riforma politica equivarrebbe ad illudersi.
EnglishHowever, ladies and gentlemen, this success must not induce in us any sense of collective self-satisfaction.
Ma questo successo, onorevoli deputati, non deve però indurci all'autocompiacimento.
EnglishHowever, ladies and gentlemen, this success must not induce in us any sense of collective self-satisfaction.
Ma questo successo, onorevoli deputati, non deve però indurci all' autocompiacimento.
English5. in order to induce very strict rules regarding announcements;
5. per introdurre regole molto severe in tema di annunci;
EnglishNow the practice might induce some new issues.
Ora la pratica potrebbe portare ad alcune nuove questioni.
EnglishThe joyful mysteries contemplate the hidden life of the Child Jesus and induce one to accept and promote life.
I misteri gaudiosi contemplano la vita nascosta di Gesù Bambino e inducono ad accogliere e promuovere la vita.
EnglishMr President, the agenda for the Lisbon Council, which is to be held on 23 and 24 Match, is liable to induce dizziness.
Signor Presidente, l'ordine del giorno del Consiglio europeo che si terrà a Lisbona il 23 e 24 marzo è da capogiro.
EnglishAs Mr Dupuis precisely said, the Resolution seeks to induce the UN to introduce a worldwide moratorium.
La presente risoluzione mira, come evidenziato dall'onorevole Dupuis, a far sì che l'ONU introduca una moratoria a livello mondiale.
Englishnothing would induce me to fly again
nulla potrebbe convincermi a volare di nuovo
EnglishIt is understandable - socially understandable - that the pressure exerted by the market should induce the fishermen to cheat.
È comprensibile, socialmente comprensibile, che la pressione esercitata dal mercato induca i pescatori a imbrogliare.
EnglishEven the lack of currency fluctuation that has been caused by the prospect of the euro should not induce us to sit back.
La stessa stabilità monetaria determinata dalla prospettiva dell'euro non può tradursi in un invito a riposare sugli allori.
EnglishThe competitive benefits will probably induce at least some of their medium-sized competitors to adopt Basel II too.
I vantaggi competitivi indurranno probabilmente almeno alcune delle loro concorrenti di medie dimensioni ad adottare Basilea II.
EnglishWhat I mean is that the prospect of short-term gains should not induce us to put our future in hock to this extent.
Ritengo infatti che non ci si dovrebbe lasciar entusiasmare da vantaggi a breve scadenza che comportano grandi ipoteche sul futuro.
EnglishHow, Commissioner, do we assure across the EU that these measures do not induce some distortion in competition?
Signor Commissario, come possiamo garantire in tutto il territorio dell'UE che queste misure non inducano una distorsione della concorrenza?
EnglishIt goes without saying that no benefit should induce us to bow down to extremists: we must show solidarity and unity on this.
E’ inutile dire che nessun vantaggio dovrebbe indurci a piegarci agli estremisti: dobbiamo essere solidali e uniti al riguardo.