EN to examine
volume_up
[examined|examined] {ige}

to examine (és: to look at, to scour)
Nevertheless, we will have to examine the Commission's proposals carefully.
Dovremmo tuttavia esaminare attentamente anche le proposte della Commissione.
Is it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
La Presidenza potrebbe esaminare la questione ed esprimersi al riguardo?
The knife, which you can examine; my hand, which you could examine.
Il coltello, che potete esaminare; la mia mano, che potete esaminare.
Finally, I attempt to examine the world-wide dimension of telecommunications.
Infine, cercherò di analizzare la dimensione mondiale delle telecomunicazioni.
Commissioner, we must immediately examine these issues and deal with the problems.
Signor Commissario, dobbiamo analizzare queste problematiche e affrontarle immediatamente.
Therefore, it is necessary to examine the cause of the problems that arose.
È dunque necessario analizzare le cause dei problemi che si manifestano.
It is therefore not enough just to examine biodegradability.
Dunque non è sufficiente limitarsi a verificare la biodegradabilità.
It must also be possible to examine and assess the likely effects on the European Union.
Deve essere possibile verificare e valutare la sostenibilità per l’Unione europea.
It was not to examine the policy of oilseed production in the European Union.
La Commissione non doveva verificare la politica delle oleaginose all'interno dell'Unione nel suo insieme.
In view of this, is the Commission proposing to examine such a possibility?
Sotto questo profilo, intende la Commissione considerare una simile ipotesi?
I think that these too are questions that we must examine.
Penso che dobbiamo considerare attentamente anche queste tematiche.
So if we want to examine the problem in its entirety, we need to have, and to provide, the necessary responses.
Se vogliamo considerare il problema in modo globale, dobbiamo trovare le risposte del caso.
Mr Cox, I shall naturally ask the services to examine everything very carefully.
Onorevole Cox, naturalmente chiederò ai servizi di controllare con cura.
First of all, we need to examine whether 1996 was the only year concerned, or whether there were others.
Dobbiamo controllare se effettivamente si tratta del 1996 o di un altro anno.
Subsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
Tali strategie vengono poi sottoposte al controllo dello stesso Consiglio europeo.
We must also examine how Frontex can cooperate with third countries.
Dobbiamo dunque accertare in quale modo Frontex può collaborare con i paesi terzi.
It shall examine the accounts of all Union revenue and expenditure, and shall ensure good financial management.3.
    Essa esamina i conti di tutte le entrate e le spese dell' Unione ed accerta la sana gestione finanziaria.3.
If a request for financing is submitted, the Commission would no doubt examine the question of observance of Community environmental legislation.
Qualora fosse presentata una richiesta di finanziamento, la Commissione procederebbe senz'altro ad accertare il rispetto della legislazione ambientale comunitaria.
I wanted to make this comment whilst we are examining the Brok report.
Volevo fare questa riflessione mentre stiamo dibattendo sulla relazione Brok.
to examine (és: to test)
In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze…
Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare...
Obviously, this committee could also examine certain individual cases, and I will state clearly that the recommendations from the committee of experts will be followed up with actions.
E' evidente che tale comitato potrà anche esaminare alcuni singoli dossier . Lo dichiaro esplicitamente: le raccomandazioni del comitato dei saggi produrranno risultati.

Példamondatok a(z) "to examine" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
Passeremo il bilancio al microscopio e lo esamineremo con la massima attenzione.
EnglishSubsequently, the European Council in its turn will examine these strategies.
Tali strategie vengono poi sottoposte al controllo dello stesso Consiglio europeo.
EnglishLet us now examine the communication on the European climate change programme.
Analizziamo ora la comunicazione sul programma europeo per il cambiamento climatico.
EnglishI would therefore request a referral back to committee to re-examine the matter.
Chiedo quindi il rinvio in commissione affinché la questione possa essere riesaminata.
EnglishThe European Parliament is now calling on the Council to re-examine its position.
Il Parlamento europeo chiede al Consiglio di rivedere la propria posizione.
EnglishThe Commission will examine Parliament's proposal with great interest in this area.
La Commissione studierà con estremo interesse la proposta del Parlamento in merito.
EnglishRevenue is a very important area and we should examine these issues in detail.
Le entrate sono importantissime e questi punti andrebbero approfonditi nel dettaglio.
EnglishWe shall examine the matter in the Committee on Legal Affairs tomorrow, and then vote.
Domani in seno alla commissione giuridica valuteremo e voteremo questo aspetto.
EnglishNevertheless, I believe that we must examine this issue with a clear head.
Ciononostante, ritengo che tale questione debba essere valutata a mente lucida.
EnglishCoordination cycles do not examine economic relationships between countries.
I cicli di coordinamento non studiano le interazioni economiche tra i paesi.
EnglishMaybe we should now examine how we can bring more people into the social dialogue.
Forse dovremmo pensare a come coinvolgere più persone nel dialogo sociale.
EnglishWill it therefore not be necessary to re-examine the whole constitutional package?
Non sarà quindi necessario riesaminare l’ intero pacchetto costituzionale?
EnglishWe must examine all these motives if we wish to achieve an effective approach.
Dobbiamo valutare tutte queste motivazioni se vogliamo adottare un approccio efficace.
EnglishThe candidate whose nomination we are to examine today is Mr Lorenzo Bini Smaghi.
Il candidato di cui valuteremo le referenze ai fini della nomina è Lorenzo Bini Smaghi.
EnglishI believe that we should examine these amendments during the general debate.
Credo che nel dibattito generale dovremmo soffermarci su questi emendamenti.
EnglishFinally, we must examine how we got into the current crisis and what the causes were.
Infine, dobbiamo capire come siamo finiti in questa crisi e quali ne sono le cause.
EnglishWe shall examine the issue in light of what you have said in your speech.
La questione sarà esaminata alla luce di quanto ha riferito nel suo intervento.
EnglishSome Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.
Alcuni deputati avrebbero preferito che non si entrasse troppo nel vivo della questione.
EnglishI think this is a matter that we should re-examine in the next legislature.
Credo sia una questione che dovremmo riesaminare nella prossima legislatura.
EnglishOLAF has designated eight experts from its area to examine the document.
L' OLAF ha impegnato otto esperti del proprio ambito per il lavoro di verifica.