angol-olasz fordítás erre a szóra: to evoke

EN

"to evoke" olasz fordítás

volume_up
to evoke {tárgy. i}
IT

EN to evoke
volume_up
[evoked|evoked] {tárgyas ige}

to evoke
And fulfilling this mission of evoking the full potential of flavor.
E portando a termine la missione di evocare il pieno potenziale del sapore.
In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting.
In altre parole, i birrai sanno anche come evocare il guasto dai cereali usando germogli e col maltaggio e la torrefazione.
Evoking any kind of phobia through certain policies is in this situation simply wrong and dangerous.
Evocare in questa situazione una qualsiasi sorta di fobia tramite certe politiche è semplicemente sbagliato e pericoloso.

Példamondatok a(z) "to evoke" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHow could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?
Come non rievocare, ad esempio, l'itinerario di Abramo verso il monte Moria?
EnglishMr President, this resolution does not evoke the same feelings.
Signor Presidente, questa risoluzione suscita sentimenti contrastanti.
EnglishIn fact, we know to what, in general, we are referring when we evoke the spirit of which you speak.
In realtà, sappiamo a cosa, in generale, alludiamo menzionando lo spirito di cui lei parla.
EnglishWhy is it that they so often fail to evoke a positive response?
Perché manca tanto spesso una risonanza positiva?
EnglishWhat matters, though, is that we should evoke this interest, and, moreover, give the EU democratic legitimacy.
Si tratta proprio di risvegliare questo interesse, anche ai fini della legittimazione democratica dell'Unione.
EnglishWhen you evoke the monster Berlusconi from those benches, we know that it may be written Berlusconi but it is pronounced Kroes.
Quando dai qui banchi evocherete il mostro Berlusconi, sappiamo che si scrive Berlusconi ma si legge Kroes.
EnglishPresident Saakashvili cannot have believed that military intervention would evoke no response from Russia.
Il Presidente Saakashvili non può aver creduto che l'intervento militare non avrebbe provocato alcuna reazione da parte della Russia.
EnglishMr President, Commissioner, few issues contain so much political dynamite and evoke so many feelings as tax issues.
Signor Presidente, signor Commissario, pochi argomenti sono politicamente tanto delicati ed esplosivi come la materia fiscale.
EnglishSo without exaggeration one can speak of a crisis of values of the kind we like to evoke when we talk about democracy in Europe.
Senza esagerare possiamo parlare di una crisi di valori, di cui ci riempiamo la bocca quando parliamo della democrazia in Europa.
EnglishOne day the mass of the skeptics and will evoke prudentoni and an ¬ happy that you will find the adult world, all of Mary.
Un giorno anche la massa degli scettici e dei prudentoni si desterà e, felice an­che lei, troverà il mondo fatto adulto, tutto di Maria.
EnglishMany evoke the crisis of 1929, although the Second World War that followed in its wake divided Europe between two different paths.
Molti ricordano la crisi del 1929, anche se la seconda guerra mondiale che ne è seguita ha diviso l'Europa su due cammini diversi.
EnglishThey are also to investigate critically other cultural elements as suitable for beginning a dialogue to evoke a Christian response.34
Studino anche, con senso critico, gli altri aspetti culturali in quanto adatti ad iniziare il dialogo per una risposta cristiana.34
EnglishWhat does that word evoke?
EnglishMuch, much more difficult is this, where the designs actually can evoke happiness -- and I'm going to just show you three that actually did this for me.
Molto più difficile è creare un design che evochi, provochi felicità vi sto per mostrare tre casi che per me hanno funzionato.
EnglishMr President, Commissioner, you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke.
(EN) Signor Presidente, signor Commissario, lei stesso ha riconosciuto l'enorme portata simbolica dei cantieri navali di Gdansk, con tutto quello che evocano.
EnglishMoreover, this is a question of freedom: it is a question of the freedom of choice that the Left likes to evoke so much, but is forgetting here.
Inoltre, siamo di fronte a una questione di libertà: quella libertà di scelta che la sinistra ama spesso invocare, ma che in questa occasione ha ignorato del tutto.
EnglishThe banana issue is a perfect example of the difficulties the Union is experiencing in establishing the European model the institutions evoke so often.
Il dossier della banana illustra a perfezione le difficoltà dell'Unione nel consolidare il modello europeo, pur così frequentemente raccomandato dalle Istituzioni.
EnglishWe love the idea that words, when pronounced -- they're just little more than pure information, but they evoke some physical action in the real world that helps us do work.
Amiamo l'idea che le parole, una volta pronunciate -- siano un po' più di mera informazione, ma evochino un'azione concreta nel mondo reale e ci aiutino nel lavoro.
EnglishIn this country, one could nοt fail to evoke the great spiritual and religious traditions of Asia, traditions that have so enriched the worldwide heritage of man.
In questo Paese, non si può fare a meno di ricordare le grandi tradizioni spirituali e religiose dell’Asia, tradizioni che hanno tanto arricchito l’eredità universale dell’uomo.
EnglishMr President, it is not only dictatorships that traditionally evoke resistance from many of their inhabitants; centralised states and multiethnic states do so as well.
Signor Presidente, non sono solo le dittature a provocare la resistenza di ampie fasce della popolazione, come si può osservare negli Stati centralizzati e negli Stati multietnici.